Знаете ли вы, что использовать the rest уместно далеко не во всех контекстах? Так, например, Michael Swan в Practical English Usage рекомендует вместо the rest в значении "what has been used up, eaten, destroyed, etc" употреблять другие слова вроде the remains, residue, remainder или leftovers. Правда, что из этого и когда лучше использовать господин Swan не написал. Забыл, наверное. Предлагаю внести в этот вопрос немного ясности, чтобы никаких сомнений и вопросов не оставалось. Кто со мной? 🗿Remains /rɪˈmeɪnz/ Останки умерших или остатки чего-то вроде старинных зданий или пищи. pieces or parts of something that continue to exist when most of it has been used, destroyed, or taken away 🧮Remainder /rɪˈmeɪn.dər/ Оставшееся время, люди или вещи. the part of something that is left after the other parts have gone, been used, or been taken away Также используется как математический термин в значении "остаток" от вычитания или деления. 💡Если после remainder существительное стоит во множ
"Остаток", "остатки" и "останки": the remains, residue, remainder, leftovers. Как выбрать нужное слово?
4 сентября 20214 сен 2021
808
2 мин