Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
АнглоМания

В английском языке встретила необычный глагол «to Meghan Markle». Рассказываю, что он означает

Относительно недавно в английском языке появился новый глагол, состоящий из двух частей. Чаще всего его употребляют как to Meghan Markle или в форме прошедшего времени to Meghan Markled. Интересно, что это выражение появилось уже после того, как она отказалась от всех королевских титулов, званий. Значению этого оборота уже успел посвятить колонку небезызвестное издание Guardian. В материал вошли не только предпосылки к появлению этого выражения, но и ситуации, когда использовать “меганмарклить” наиболее уместно. Для тех, кто мало знаком с подробностями истории, которая произошла с Меган Маркл, будем максимально краткими - супруга британского принца Гарри “устала от нападок местной прессы и уехала с сыном в Канаду”. Причиной негатива со стороны СМИ стало заявление пары о намерении отказаться от королевских привилегий. Даже Елизавета II оказалась огорчена решением Гарри. Так или иначе, само выражение означает нечто вроде “здравого отношения к своему психическому здоровью, готовности п
Оглавление

Относительно недавно в английском языке появился новый глагол, состоящий из двух частей.

Чаще всего его употребляют как to Meghan Markle или в форме прошедшего времени to Meghan Markled.

Интересно, что это выражение появилось уже после того, как она отказалась от всех королевских титулов, званий. Значению этого оборота уже успел посвятить колонку небезызвестное издание Guardian.

В материал вошли не только предпосылки к появлению этого выражения, но и ситуации, когда использовать “меганмарклить” наиболее уместно.

Для тех, кто мало знаком с подробностями истории, которая произошла с Меган Маркл, будем максимально краткими - супруга британского принца Гарри “устала от нападок местной прессы и уехала с сыном в Канаду”. Причиной негатива со стороны СМИ стало заявление пары о намерении отказаться от королевских привилегий.

Даже Елизавета II оказалась огорчена решением Гарри.

Так или иначе, само выражение означает нечто вроде “здравого отношения к своему психическому здоровью, готовности покинуть неблагоприятную обстановку с токсичными собеседниками или окружением”.

Сложное описание ситуации имеет вполне логичное объяснение, когда человек не хочет вступать в открытую и, что главное, бессмысленную дискуссию, а покидает “поле боя” задолго до начала непосредственно самого сражения в фигуральном смысле этого словосочетания.

ЖМИ👇СЮДА:

ПРИЯТНОГО ПРОСМОТРА!😊

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ "АНГЛОМАНИЯ",ЧТОБЫ НЕ ПРОПУСТИТЬ САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ...

СТАВЬТЕ ЛАЙК👍

Использование фразы в отношениях.

Хорошим примером использования этого выражения в формате отношений являются моменты, когда пишут бывшие или те парни, которые “потерялись” еще несколько дней назад. Очевидно, что у них что-то не вышло на другой стороне и они хотят воспользоваться так называемым “запасным вариантом”.

В таких случаях однозначно следует “меганмарклить” это - уйти, не дожидаясь ненужного развития событий, ведь женщину обязаны уважать.

Как стоит использовать выражение:I fully Meghan Markled my ex-boyfriend last night and never returned his texts.

Как не стоит использовать выражение: I’m not going to Meghan Markle this time: he didn’t get back to my last twenty calls. Otherwise I really think that he is really busy at all.

ЖМИ👇ТУТ:

Применение выражения на работе.

Здесь положение вещей имеет несколько нелогичный окрас, ведь ни Гарри, ни Меган, будучи членами королевской семьи, не нужно было работать.

В любом случае, глагол применяется в случаях, когда человек бросает работу после какого-то несправедливого решения со стороны начальства или других сходных ситуаций.

Как стоит использовать выражение: I’m definitely going to Meghan Markle this job: they really haven’t given me any raise in about two years.

Как не стоит использовать выражение: I’ll Megan Miracle it when I finish updating my LinkedIn resume.

ЖЕЛАЮ УДАЧИ!