Найти тему
Книги АСТ нонфикшн

Эта особенность корейцев может показаться вам проявлением невежливости

Многие иностранцы, приезжающие в Корею, часто жалуются на то, что корейцы задают им довольно личные вопросы уже чуть ли ни с первых минут разговора. Так, корейцы часто сразу могут поинтересоваться вашим возрастом, спросить, где вы работаете, женаты ли вы, есть ли у вас дети и т. д.

 Trung Thanh/unsplash.com
Trung Thanh/unsplash.com

На самом деле, происходит это не из праздного любопытства. Такими вопросами они пытаются узнать, как лучше к вам обращаться. Проблема в форме, без которой не обходится ни одно корейское предложение.

Форма или ориентация вежливости — это особая грамматическая категория, проявляющаяся в каждой фразе, сказанной на корейском. Она показывает отношение говорящего к собеседнику. При этом выбор форм вежливости часто зависит не от личных предпочтений участников беседы, а от их социального статуса и возраста. Именно поэтому корейцам просто необходимо знать, старше вы или младше, тогда они смогут выбрать правильную категорию вежливости и не бояться ошибиться при обращении к вам.

В целом, существует две формы ориентации вежливости: «нопхиммаль» (вежливая речь) и «панмаль» (фамильярная речь). Как правило, вежливую речь используют по отношению к старшим, а фамильярную — к детям, младшим и ровесникам. Тем не менее, при первом знакомстве корейцы даже к ровесникам предпочтут обратиться уважительно.

Но не только возраст играет важную роль при общении, но также социальный статус собеседников. Кроме того, данная информация может помочь вам понять, как обратиться к собеседнику, т.к. очень часто корейцы обращаются друг к другу по должности или роду занятий. Чтобы не задавать вопросов, корейцы решили эту проблему довольно просто и оригинально — обмен визитками.

При первом знакомстве, особенно в бизнес сфере, корейцы предпочитают обменяться визитными карточками, на которых будет указаны фамилия, имя и должность собеседников. Это облегчает процесс общения, ведь, узнав должность собеседника, вы не только поймете, как правильно к нему обратиться, но и какую форму вежливости использовать.

Обмен визитками — это важный элемент корейской культуры, поэтому нужно знать некоторые правила. Если кореец дает вам визитку, обязательно примите ее двумя руками и поклонитесь, так вы проявите свое уважение. Также, вручая свою визитную карточку, делайте это с небольшим поклоном и также двумя руками.

Отрывок из книги И.Л. Касаткиной, Чун Ин Сун, А.В. Погадаевой «Корея: коротко о главном»

«Корея: коротко о главном» — это уникальный проводник в мир удивительный корейской культуры. Авторы книги попытались ответить на самые главные вопросы о Корее и ее жителях, чтобы показать читателям ту самую страну, которая за полвека прошла путь от развивающейся до передовой, на которую во многих сферах хочет равняться весь мир, ту страну, которая почитает традиции и добивается успехов в инновациях, ту Корею, которую знают сами корейцы.

«Корея: коротко о главном» — настоящий проводник в мир корейской культуры. Книга познакомит читателя с разными аспектами жизни Республики Корея и коротко расскажет о самых главных сферах корейской жизни: языке и литературе, традициях и обычаях, истории, экономике и инновациях.

Книга представляет сборник небольших статей про Корею, из которых можно узнать, как Корея сочетает в себе традиции и современную культуру, как маленькая страна достигла успехов на мировой арене, в чем секрет корейского экономического чуда и многое другое.

Данное издание предназначено для всех, кто интересуется Кореей, увлекается ее культурой и хочет узнать о своей любимой стране как можно больше.

Прочитать отрывок или купить книгу в интернет-магазине: https://go.ast.ru/a000fkm

Поделитесь этой статьей в социальных сетях и не забудьте подписаться на AСT nonfiction :)

Если вам понравилась эта статья, рекомендуем другие по теме:

Итальянские мамы и их дети. Мне-то ещё повезло с мужем-итальянцем

Макароны, пицца, макароны? Что на самом деле едят итальянцы

Трогательный монолог иностранца о русской душе

Как иностранец жил в семье режиссера фильма «Брат»

Японское зазеркалье: 5 неожиданных отличий России и Японии

Полгода в Южной Корее: почему я бы не хотела быть кореянкой