Найти в Дзене
АНГЛИЙСКИЙ НА ЛАДОНИ

Как будет "точка" по-английски: dot, period, full stop или point?

Оглавление
 Фото автора MART PRODUCTION: Pexels
Фото автора MART PRODUCTION: Pexels

Точка, которая ставится в конце предложения – называется «period» в американском английском и «full stop» в британском английском. Причем, разница в словах сохраняется даже тогда, когда по-русски мы скажем что-то из серии: «Я так решил, и точка».

Например, отец разговаривает с дочерью и говорит: «Ты не пойдешь на свидание с Заком, и точка».

Американцы скажут: You are not going out with Zack, period. [AmEn]

Британцы скажут: You are not going out with Zack, full stop. [BrEn]

 Фото автора Jodie Louise: Pexels
Фото автора Jodie Louise: Pexels

Слово «dot» используется при произнесении символа в доменных именах и в адресе электронной почты:

Например: www . englishland . com

Double U double U double U dot englishland dot com

Наконец, слово «point» используется в числах для отделения дробной части от целого числа (в отличие от русского, в английском языке используется точка, а не запятая). Числа после точки произносятся по отдельности:

3.14 = three point one four

36.952 = thirty six point nine five two

0.25 = zero point two five или .25 = point two five

____________________________________

Если статья вам понравилась, не забудьте подписаться на канал❤️

Еще больше интересного каждый день на моем канале в Telegram 😀

ДРУГИЕ ИНТЕРЕСНЫЕ СТАТЬИ НА КАНАЛЕ:

Dinner - это обед или ужин?

Когда использовать обращения Ms, Mrs, Miss и Mr?

QUIET или QUITE - вот в чем вопрос!