Точка, которая ставится в конце предложения – называется «period» в американском английском и «full stop» в британском английском. Причем, разница в словах сохраняется даже тогда, когда по-русски мы скажем что-то из серии: «Я так решил, и точка».
Например, отец разговаривает с дочерью и говорит: «Ты не пойдешь на свидание с Заком, и точка».
Американцы скажут: You are not going out with Zack, period. [AmEn]
Британцы скажут: You are not going out with Zack, full stop. [BrEn]
Слово «dot» используется при произнесении символа в доменных именах и в адресе электронной почты:
Например: www . englishland . com
Double U double U double U dot englishland dot com
Наконец, слово «point» используется в числах для отделения дробной части от целого числа (в отличие от русского, в английском языке используется точка, а не запятая). Числа после точки произносятся по отдельности:
3.14 = three point one four
36.952 = thirty six point nine five two
0.25 = zero point two five или .25 = point two five
____________________________________
Если статья вам понравилась, не забудьте подписаться на канал❤️
Еще больше интересного каждый день на моем канале в Telegram 😀
ДРУГИЕ ИНТЕРЕСНЫЕ СТАТЬИ НА КАНАЛЕ:
Когда использовать обращения Ms, Mrs, Miss и Mr?
QUIET или QUITE - вот в чем вопрос!