Несмотря на неоднократное упоминание некоторых наций и народностей в заголовке статьи, на самом деле история выглядит не такой уж запутанной, как может показаться на первый взгляд.
Французский музыкант Юг Офре (Hugues Aufray), который в дополнение ко всему имел ещё в своём происхождении испанские корни, родился в 1929 году в округе Парижа, но после развода родителей переехал с отцом в Мадрид. Может быть благодаря и этому тоже, он впитал в себя некий мультикультурализм, который на протяжении многих лет его творчества отражался в его работах.
После окончания Второй мировой войны, Офре изъявляет желание заниматься искусством, в частности живописью, чем был недоволен отец. Из-за этого ему пришлось вернуться во Францию. Там он поступает в Академии Искусств, но из-за нехватки денег на обучение Югу Офре пришлось зарабатывать средства уличным музыкантом.
После женитьбы и рождения детей, денег стало не хватать катастрофически. В это время он выступает в парижских кабаках и барах, где кроме классики шансона исполняет много вещей из латиноамериканского фольклора.
В 1959 году друзья заставили его принять участие в конкурсе, который организовала радиостанция Europe 1. С песней «Le Poinçonneur des Lilas» он занимает первое место, после чего его жизнь выходит на новый уровень. Юг Офре выпускает две пластинки, после чего уезжает в США, где знакомиться со многими фолк-исполнителями, в том числе с ещё никому неизвестным Бобом Диланом. Он проникается этой культурой и в 1963 году возвращается во Францию сформировавшимся фолк-певцом. В том же году он участвует в конкурсе Евровидение, правда он выступает от Люксембурга. Опять проявление мультикультурализма? Его песня «Dès que le printemps revient» производит фурор, правда он занимает только четвертое место.
В 1965 году Юг Офре осуществляет амбициозный проект, записав песни Боба Дилана на французском языке и выпустив альбом «Aufray chante Dylan».
Так же он не перестаёт работать с мировым фольклором и близкими ему латиноамериканскими мотивами. В 1965 году на основе венесуэльской народной мелодии Юг Офре записывает песню «Le Rossignol Anglais» («Английский соловей»). Это энергичная композиция, исполняя которую Офре аккомпанирует себе на щипковом инструменте автоарфе. Этот инструмент был распространен в регионе Аппалачского хребта.
Канал Горбаченко Виталий
Годом позже песню исполнила молодая французская певица Мирей Матьё (Mireille Mathieu). Причем исполняла она её и в СССР.
Канал Sue Sugi_non
Ну а поскольку композиция была услышана в нашей стране, то и не удивительно, что вскоре появился русскоязычный вариант задорной песни про соловья. Она так и называлась «Соловей». Русский текст написал поэт-песенник Яков Голяков. Исполнил песню ВИА «Поющие гитары».
О создании ансамбля и её музыкантах на начальном этапе творчества я уже писал в одной из своих статей, которая была посвящена так же каверам в исполнении этого ансамбля. Сейчас предлагаю послушать русского «Соловья».
Канал Wlad Belov
На выпущенной пластинке было указано, что музыка у этой песни была чилийская народная.
Авторство Юга Офре никак обозначено не было. Но, поскольку он писал песню на основе народного фольклора, то можно было бы и не заострять на этом внимание. Если бы было написано, что это не чилийская народная мелодия, а венесуэльская.
А поэт Яков Голяков вскоре напишет для ВИА «Поющие гитары» знаменитую песню «Саласпилс».
Если понравилась статья, то ставьте ваши оценки, делайте комментарии, участвуйте в обсуждениях. Не забудьте подписаться на канал.
Также вы можете ознакомиться с другими статьями канала: