С Наташей я познакомилась в Хабаровске, когда мы вместе работали с детской делегацией из Японии. Через пару лет Наташа устроилась на работу в Японии и уехала, а мы с ней увиделись уже в Токио.
После 4 лет работы и жизни в стране сакуры Наташа вернулась в Россию. Я решила поболтать с ней о её необычном опыте.
- Как ты попала на работу в Японию? Где работала, в чем заключались твои обязанности?
- В 2012 году знакомая спросила, смогу ли я забежать к ней на работу. На месте оказалось, что это собеседование. Компания искала русскоязычного сотрудника в международный отдел, а интервью проводил сам руководитель отдела.
Основная деятельность компании – проведение образовательных мероприятий для старших школьников в Японии. На территории Японии мы проводим выставки, где студенты школ японского языка могут определиться с дальнейшим местом обучения, а с недавнего времени и найти будущее место работы.
Международный отдел занимается проведением подобных мероприятий заграницей, например, в России. Наши школьники могут узнать о том, как получить образование в Японии.
Я выполняла офисную работу: общалась с клиентами, собирала информацию, вела документацию. Выполняла работу по подготовке и проведению мероприятия: от планов и расстановки столов до рекламы и гостеприимства к каждому, кто приходит на мероприятие.
- Сколько лет ты проработала в Японии?
- В токийском офисе компании чуть больше 4 лет. Компания открыла представительство во Владивостоке, а я перебралась «подальше от начальства, поближе к кухне». (Смеется.)
- Чем работа в японском офисе отличается от работы в России?
- Принципиально сейчас моя работа в России от работы в японском офисе отличается мало: те же мероприятия в России, те же консультации по обучению в Японии, те же совещания, та же деловая переписка. Отличие, наверное, только в том, что можно делать только в Японии: подготовка и проведение мероприятий для иностранных студентов на территории Японии.
- Что тебе нравилось на работе в Японии?
- Мне нравилась и нравится сама работа, связанная с помощью людям, которые уходят с наших мероприятий радостными, становясь чуть ближе к мечте и осуществлению планов на будущее. Кто-то, возможно, сам никогда не решился бы поехать учиться в Японию, испугавшись испытаний подготовки. Надо не прогадать с учебным заведением, общаться с сотрудником школы, собрать документы, получить визу и т. д. Это не так сложно, как кажется, но проще, когда кто-то тебя поддерживает.
- Что тебя сильно раздражало?
- Наверное, только то, что японцы в большинстве своем не стремятся принимать, а главное - понимать новое и «чужое», даже если это принесет только пользу и выгоду. Но, если в течение несколько лет, упорно показывать, что так делать хорошо и выгодно, то коллеги-японцы могут сдаться. (Смеется.)
- Сколько раз ты думала, что всё, договор заканчивается и я возвращаюсь в Россию?
- На протяжении всего нахождения в Японии договоры у меня были по 1 году, поэтому мысль вернуться появлялась каждый год, а то и чаще. Например, когда скучала по родным, когда были какие-то сложности, когда личная жизнь налаживалась в России, а не в Японии. Но так, чтобы «всё, хватит, я поехала» было только 1 раз – в конце первого года работы.
Тогда на меня сильно давила вышестоящая коллега-японка. На меня возложили непосильный план по продажам, договор и виза подходили к концу, я почти собиралась уезжать. И тут начальник спросил, собираюсь ли я оставаться у них работать, и я поняла, что не такой уж и плохой я сотрудник, в чем коллега-японка пыталась меня уверить, и осталась. На то, чтобы полностью привыкнуть к работе, коллегам, а им ко мне, ушло, примерно 2 года.
- Почему в итоге ты вернулась в Россию?
- Вернулась, потому что не видела перспектив оставаться в Японии. Компания пару лет планировала открыть представительство в России, а я была не против что-то поменять, например, место жительства. Работу менять не хотелось, потому что она мне нравится и сейчас, зато появилась возможность быть ближе к родным.
- Не жалеешь, что вернулась? Хотела бы ещё поработать в Японии?
- Не жалею. Я бы рассмотрела возможность поработать в Японии, но не уверена, что согласилась. Все-таки в 23 года, когда несешь ответственность только за себя, переезжать в другую страну на новую работу проще, чем в 32 года с мужем, ребенком и кошкой. Как минимум, сразу возникает гораздо больше вопросов, чем «где купить еду и футон».
Следующие выставки "Образование в Японии" пройдут 23 и 24 октября 2021 (сб, вс) онлайн, в Zoom. Информация в скором времени появится на страницах в соцсетях Вконтакте, Инстаграме и Facebook.
Буду рада, если поделитесь своими впечатлениями об интервью в комментариях! Ставьте лайк и подписывайтесь на канал, чтобы не потеряться.