Критика и непрошеные советы
«Ой, тебе лучше переодеться! Это платье тебя полнит», «Я думаю, ты слишком мягко общаешься с дочерью, вот я свою воспитываю так». Что уж поделать, это у нас в крови - давать советы, когда их не просили.
Нас самих это часто раздражает в наших же друзьях и подругах, а представьте, какие чувства испытывают деликатные и тактичные американцы.
Манера вождения
Надо сказать, что это взаимно. Нам кажется, что американцы водят слишком спокойно, "по-пенсионерски": соблюдают огромную, по нашим меркам, дистанцию и чересчур дисциплинированы на дороге.
А вот американцам наша манера вождения кажется слишком агрессивной. «Игра в шашечки» их не просто раздражает: заприметив такое опасное поведение на дороге, ответственные американцы легко могут сообщить в полицию о беспокоящем их автомобиле.
Унылость и неприветливость
Так уж принято в нашей стране, что не привыкли мы улыбаться каждому встречному и тем более здороваться со всеми. Например, мы часто не здороваемся с соседом в лифте. В США такой неприветливости не понимают.
Подарки должностным лицам
У нас принято принести шоколадку, если идёшь к доктору, или поздравить учителя с началом учебного года. Мы в целом привыкли благодарить должностных лиц.
В американском обществе это не просто не принято, но и воспринимается как взятка. Поэтому, чтобы не поставить и человека, и себя в неудобное положение, лучше не дарить подобные подарки, а особенно должностным лицам. Вообще, в США принято обмениваться подарками («ты мне, а я тебе»). Ну, кроме дней рождения, конечно же. :)
Предложение снять обувь
То, что американцы не снимают обувь дома, даже если на полу ковровое покрытие, - абсолютная правда. Нас раздражает эта их привычка, вызывая бурю недопонимания, но и американцам не очень нравится просьба разуться, когда они приходят к нам в гости. Конечно, они это сделают, уважая порядки чужого дома, но без обуви будут чувствовать себя довольно дискомфортно.
Ответ на вопрос «Как дела?»
«Hello! How are you?» - «Ой, да так себе у меня дела: мужа работой завалили, и мы всё меньше видимся, а сын из школы плохие отметки принёс. А ещё вчера мне звонила тёща из России, и представляешь, что рассказала…»
Всё дело в том, что фраза «Привет, как дела?» в США означает не больше и не меньше, чем просто "Привет". Рассказывать о том, как реально обстоят дела, определённо не стоит, вашего развёрнутого ответа не поймёт ни один американец.
Конечно, они тоже люди и делятся личным, но не при приветствии, а за чашечкой кофе, например, и не так подробно, как это принято у нас.
"Наряды" в повседневной жизни
Наши женщины привыкли даже в магазин выходить уж если не при полном параде, то хотя бы накрашенными, с уложенными волосами и в приличной одежде. А что уж говорить о походах на работу или в кафе… Мы собираемся, красимся, надеваем каблуки.
Американка спокойно может выйти в магазин в пижаме, а на работу пойти в слегка мятом пиджаке и кедах.
Мои знакомые-американки говорят, что наших дам сразу видно, ведь мы к любому выходу из дома готовимся как к появлению на красной дорожке.
Несоблюдение дистанции в очередях
И пандемия тут не при чём! Американцы очень уважают своё и чужое личное пространство. Поэтому, когда в магазинах возникает очередь, люди держат дистанцию не менее одного или полутора метров друг от друга.
Мы же привыкли прижиматься поплотнее, чтобы не растягивать очередь и побыстрее положить товары на ленту. Но когда приезжаем в США и делаем так же, то этим довольно сильно раздражаем местных. Об этом я узнала, когда мне однажды сделали замечание.
Наблюдать за моими поездками в режиме реального времени можно в МОЕМ ИНСТАГРАМ.
Спасибо за уделённое время и ваши лайки. ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ