Найти в Дзене
Александр Иванов

Ся Чэ посмотрел на цветок лилии в одной руке и маленькую змею в другой

Ся Чэ посмотрел на цветок лилии в одной руке и маленькую змею в другой. Он огляделся по сторонам, но не нашел никакого каменистого вида спорта, чтобы растереть цветы в пасту. Поэтому он положил маленький цветок в рот и принялся энергично жевать.
Длинный Аотиан услышал, как кто-то очень громко жует. Он хотел бы, чтобы звук просто исчез, но звук преобладал очень долго. В гневе он выполз из рукава зверя, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.
-О-о-о, луттло Соун, ты кончил, - пробормотал зверь с набитым чем-то ртом. Я думаю, он хотел сказать: "о, сынок, ты вышел". Я ненавижу людей, которые говорят с набитым ртом, поэтому я ударил зверя по руке хвостом.
- Ауууух! - зверь кричал с слюни свисают является рот. "Отвратительный" - никто не может вызвать у него такого отвращения, как этот зверь.
- Кум овор здесь, - зверь схватил меня за живот и притянул к своему лицу. Я видел, как он выплюнул то, что было у него во рту, на правую руку. Он начал двигать эту отвратительную руку ближе к моему телу.

Ся Чэ посмотрел на цветок лилии в одной руке и маленькую змею в другой. Он огляделся по сторонам, но не нашел никакого каменистого вида спорта, чтобы растереть цветы в пасту. Поэтому он положил маленький цветок в рот и принялся энергично жевать.
Длинный Аотиан услышал, как кто-то очень громко жует. Он хотел бы, чтобы звук просто исчез, но звук преобладал очень долго. В гневе он выполз из рукава зверя, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.
-О-о-о, луттло Соун, ты кончил, - пробормотал зверь с набитым чем-то ртом. Я думаю, он хотел сказать: "о, сынок, ты вышел". Я ненавижу людей, которые говорят с набитым ртом, поэтому я ударил зверя по руке хвостом.
- Ауууух! - зверь кричал с слюни свисают является рот. "Отвратительный" - никто не может вызвать у него такого отвращения, как этот зверь.
- Кум овор здесь, - зверь схватил меня за живот и притянул к своему лицу. Я видел, как он выплюнул то, что было у него во рту, на правую руку. Он начал двигать эту отвратительную руку ближе к моему телу.
- Убери это от меня, грязная скотина, - длинный Аотиец начал вырываться и вырываться из рук Раков.
Он почувствовал, как что-то влажное коснулось его тела. Длинный Аотиан почувствовал такое отвращение, что начал отрыгивать кровь.
- О боже! Сынок, ты в порядке? Есть ли скрытая рана в твоем теле? - ся Чэ начал паниковать, глядя на больную змею.
- Ха-ха, цветы Лилия также помогают при внутренних кровотечениях, - сказал он вслух и засунул кусочек пережеванного цветка в рот змеи.
Змея вздрогнула и потеряла сознание. -Хммм, мой сын болен? Он все время теряет сознание, - он осторожно держал лежащую без сознания змею. Он спрятал змею обратно в рукав и отправился в путь.
На другом плане,
Прошел уже день, но женщина все еще не приходила в сознание. Райджин начал беспокоиться, что с ней могло случиться что-то плохое.
- Хозяин, с ней все будет в порядке?" - Спросил райджин своего хозяина, опустив маленькие ушки.
-Я тоже не слишком уверен. Может быть, мы подбросим ее в ближайшую деревню. У них тоже могут быть целители, - предложил Лонг Ки, поглаживая щенка по голове.
- Да, мы можем это сделать! - маленький щенок громового волка завилял хвостом.
Лонг Ки подошел, чтобы поднять обмякшую женщину на плечи. Когда он собирался поднять ее, она начала неудержимо дергаться. Ее конечности тоже начали дергаться.
- Эй, смотри, она уже проснулась, - радостно указал Лонг ки на дергающуюся женщину.
- Нет, хозяин, у нее припадок!" - С тревогой закричал райджин.
- Господин, Дай мне таблетку, освобождающую кровь. Это остановит припадок, - убеждал своего хозяина щенок громового волка.
-Но я не принес никаких таблеток, а-а-а, - сказал Лонг ки с невинным лицом.
- Что? Мастер, разве я не упаковал пространственное кольцо со всеми таблетками, - обвинил он своего мастера с обиженным видом.
- Я никогда не нуждался в этих таблетках, поэтому оставил их дома, - небрежно сказал Лонг Ки.
- Господин, давайте отвезем ее домой, пожалуйста. Нам нужен сильный целитель, чтобы исцелить ее, - умолял Райджин своего учителя. Его мастерский эквалайзер был настолько слабым, что он почти никогда не испытывал никаких эмоций, поэтому мог использовать только милые трюки. - Мастер, пожалуйста, - снова взмолился Райджин со слезами на глазах.
За все годы, что он его знал, райджин никогда ни о чем не просил, и Лонг ки не мог устоять перед щенячьим взглядом. Поэтому он смягчился. - Ладно, может быть, мы отвезем ее домой, но моя мама никогда не должна об этом знать."
Маленький Громовой волчонок обрадовался этому и побежал кружить вокруг своего хозяина. -Тогда пойдем, хозяин."
В ближайшей хрустальной стене открылся портал. Лонг Ки поднял бесчувственную женщину и прошел сквозь нее. Маленький волчонок завилял хвостом и пошел следом.
В Небесном Царстве:
- Что? мой сын привез женщину из нижних миров. Слава богам, я действительно думала, что мой сын станет евнухом, - радостно сказала королева, услышав новое от служанок.
"Приготовьте пир, мой сын обручается", - убежала королева сообщить во все царство эту благую весть.
Юкия почувствовала, что парит в небе. Она почувствовала мягкую ткань, пытаясь открыть глаза. Она почувствовала, как яркий свет ударил ей в глаза. Застряв в темной пещере так долго, ее зрение давно привыкло к темноте. Она огляделась и увидела красивую даму, сидящую рядом с ее кроватью.
- А, вы проснулись. Почему бы тебе не выпить воды?" она протянула мне стакан воды.
- Где я?" - Спросил я у доброй дамы.
-Вы находитесь в Небесном Царстве, юная леди. Почему бы тебе не назвать свое имя? Я не могу продолжать называть тебя юной леди, не так ли? - добрая леди хихикает, говоря это.
-Меня зовут Юкия, - я понюхал ее, а затем продолжил: - Кстати, почему я нахожусь в царстве небес?"
- О, вы здесь, чтобы стать невестой моих сыновей, - радостно сказала леди.
- Что?"