Здравствуйте, уважаемые читатели! Добро пожаловать на канал? посвященный английскому языку и английской лингвокультуре. На этой страничке расскажу о конструкции, которая освещается не в каждом учебнике по английской грамматике. Эта конструкция задается формулой many a Noun: many a man, many a year, many a time и т.д. Необычность этой модели состоит в ее алогичности. Слово many (обозначающее, как известно, множество) сочетается здесь с формой существительного в единственном числе. Если не встречали, не удивляйтесь. Такое тоже возможно.
Many а scientist has tried to solve this problem, but none has succeeded.
Many a grammar textbook bypasses this refined phenomenon of English syntax.
В прошлом эта конструкция довольно часто использовалась в поэзии, художественной прозе, пословицах и поговорках. Есть даже, по крайней мере, одна скороговорка. Приведу иллюстрации, чтобы не быть голословным.
Поэзия и песни
Those evening bells, those evening bells.
Ноw many a tale their music tells! (Thomas More)
It was many and many a year ago, in a kingdom by the sea (Edgar Poe).
Many a new face will please my eye,
Many a new love will find me. (Richard Rodgers and Oscar Hammerstein)
Проза
You may well smile, my lass; many a one would smile to have such a bonny face (Elizabeth Gaskell).
I've seen many a man ruined through having ground floor rooms in the front quad (Evelin Waugh).
Поговорки
Many a true word is spoken in jest.
Many a little makes a mickle.
Many a good cow has a bad calf.
Скороговорка
Many an anemone sees an enemy anemone.
Сегодня конструкция many a N считается принадлежностью поэтического синтаксиса. Однако это не означает, что ее экспрессивный потенциал не может быть использован в различного рода коммуникативных ситуациях. С ее помощью можно выразить различные чувства и эмоции или придать большую выразительность тому или иному фрагменту текста. Сравните, например.
Many a girl dreams to be chosen by a prince charming. – Many girls dream to be chosen by a prince charming.
For many a politician lying is nothing but a means to an end. – For many politicians lying is nothing but a means to an end.
Books are keys to open many a door. – Books are keys to open many doors.
Many a student finds it difficult to comprehend. – Many students find it difficult to comprehend.
I’ve heard it from you many a time! – I’ve heard it from you lots of times!
Many a time did he try to give up drinking. – He tried to give up drinking many times.
Один из вопросов, который может возникнуть в связи с использованием данного оборота, — это вопрос о согласовании. Как согласуется оборот many a Noun со сказуемым, если он занимает позицию подлежащего? Приводимые примеры уже отвечают на этот вопрос. Many а Noun согласуется со сказуемым в единственном числе. Тем не менее остановлюсь на этом немного подробнее, поскольку ответ может показаться очевидным лишь на первый взгляд. Английский язык (как и русский) использует два типа согласования – согласование грамматическое и согласование смысловое. Сравним, например, два словосочетания: the majority of teachers и many a teacher. Оба они имеют приблизительно одно содержание – некое множество людей по профессии учитель.
Many a teacher at our university has a PhD.
The majority of teachers at our university have a PhD.
В каждом из предложений глагол согласуется co словом teacher (teachers). Так в чем же различие? – В первом предложении teacher является подлежащим, а в словосочетании оно играет роль ядерного компонента. Согласование здесь имеет грамматический характер. Во втором предложении teachers – есть зависимый компонент словосочетания. Ядерным компонентом словосочетания является слово majority. Оно же выполняет и функцию подлежащего. Вместо грамматического согласования согласование смысловое.
Есть ли эквивалент этой конструкции a русском языке? – Полного эквивалента, конечно, не существует, однако частично ее экспрессивные функции могут быть выражены на русском с помощью оборота не один. Ср., например.
Many a Spaniard suffered a heart attack when Furia Roja lost the semi-final. Не один испанец испытал сердечный приступ, когда Красная фурия проиграла полуфинальный матч.
Впрочем, и в английском many a может уступить место обороту not a single, правда, с неизбежными потерями в выразительности.
Not a single Spaniard suffered a heart attack when Furia Roja lost the semi-final.