Найти в Дзене

Что значит I'm dying for/to

Пусть Вас не пугает вот это dying (умирание). Данная фраза, напротив, очень витальная, жизнеутверждающая. Она существует в двух вариантах, хотя смысл в обоих случаях один. Сейчас разберёмся! I'm dying for (аим даин фо(р)) показывает, что мы очень сильно чего-то хотим. Что-то из серии нашего "смерть, как хочется!", "до смерти хочется" или "умираю, как хочу". Данный вариант с for мы используем, если за фразой следует существительное. "До смерти хочется" персик, глоток воды, новый велосипед and all that jazz... Примеры употребления: I'm dying for a sip of water! (Очень хочется глоток воды!) I'm dying for something to eat. (Как же хочется что-нибудь съесть). I’m dying for a cup of coffee. (До смерти хочется чашку кофе). I'm dying to (Аим даин ту) тоже показывает, что мы чего-то очень сильно хотим. Смысл - тот же. Единственная разница - после этой фразы идёт глагол, действие. "Смерть, как хочется" спать, плавать, танцевать, позвонить бывшему... Примеры употребления: We’re dying to meet you
Оглавление

Пусть Вас не пугает вот это dying (умирание). Данная фраза, напротив, очень витальная, жизнеутверждающая. Она существует в двух вариантах, хотя смысл в обоих случаях один. Сейчас разберёмся!

I'm dying for

(аим даин фо(р)) показывает, что мы очень сильно чего-то хотим. Что-то из серии нашего "смерть, как хочется!", "до смерти хочется" или "умираю, как хочу".

Данный вариант с for мы используем, если за фразой следует существительное. "До смерти хочется" персик, глоток воды, новый велосипед and all that jazz...

Примеры употребления:

I'm dying for a sip of water! (Очень хочется глоток воды!)

I'm dying for something to eat. (Как же хочется что-нибудь съесть).

I’m dying for a cup of coffee. (До смерти хочется чашку кофе).

I'm dying for something sweet... (Очень хочется чего-то сладкого...). Источник: Pexels.
I'm dying for something sweet... (Очень хочется чего-то сладкого...). Источник: Pexels.

I'm dying to

(Аим даин ту) тоже показывает, что мы чего-то очень сильно хотим. Смысл - тот же. Единственная разница - после этой фразы идёт глагол, действие. "Смерть, как хочется" спать, плавать, танцевать, позвонить бывшему...

Примеры употребления:

We’re dying to meet your new boyfriend. (Мы очень хотим познакомиться с твоим новым парнем).

I'm dying to know what happens next. (Я очень хочу знать, что будет дальше).

I'm dying to look at all the work you've done. (Я очень хочу посмотреть на всю проделанную вами работу).

I'm dying to spend my whole day with you. (Я очень хочу провести целый день с тобой). Источник: Pexels.
I'm dying to spend my whole day with you. (Я очень хочу провести целый день с тобой). Источник: Pexels.

Как бы Вы сейчас продолжили фразу I'm dying for/to...? Напишите в комментариях.

Хорошего дня!

Maroon, crimson и scarlet: три оттенка красного.

House или home: в чём разница.

Наводнение, засуха и метель - три английских слова для разговоров о погоде.