Найти в Дзене

5 причин не читать роман "Книжные странники/Хранители историй" Мехтильды Глейзер

С подачи обзора на Storytel был прочитан роман немецкой писательницы Мехтильды Глейзер "Книжные странники" (Die Buchspringer). Собственно эмоциями от этого прочтения и хотелось поделиться, а тут внезапно оказалось, что издательство Рипол-Классик переиздало роман под названием "Хранители историй", однако, судя по имеющейся информации, перевод - прежний, выполненный Е.Л. Полоцкой. Впрочем с моей точки зрения оба варианта не совсем точно передают оригинал (Die Buchspringer - дословно с немецкого "Книжные прыгуны"). Как всегда хочется предупредить, что мнение автора данного поста - глубоко субъективно. Если брать объективно, то "Книжные странники" - довольно успешно продаются, роман уже переведён на несколько европейских языков, включая английский и французский, есть переиздания, так что книга явно нашла своего читателя. Итак, почему же нет особого смысла читать книгу нет: Ссылка на страницу второго издания книги на сайте магазина Лабиринт Биографическая справка Мехтильда Глейзер (Mechthi

С подачи обзора на Storytel был прочитан роман немецкой писательницы Мехтильды Глейзер "Книжные странники" (Die Buchspringer). Собственно эмоциями от этого прочтения и хотелось поделиться, а тут внезапно оказалось, что издательство Рипол-Классик переиздало роман под названием "Хранители историй", однако, судя по имеющейся информации, перевод - прежний, выполненный Е.Л. Полоцкой. Впрочем с моей точки зрения оба варианта не совсем точно передают оригинал (Die Buchspringer - дословно с немецкого "Книжные прыгуны").

Как всегда хочется предупредить, что мнение автора данного поста - глубоко субъективно. Если брать объективно, то "Книжные странники" - довольно успешно продаются, роман уже переведён на несколько европейских языков, включая английский и французский, есть переиздания, так что книга явно нашла своего читателя.

Итак, почему же нет особого смысла читать книгу нет:

  1. Идея возможности для читателя очутиться в повествовании, а также литературный ералаш, кажется несколько избитой. Даже в рамках настоящего блога упоминался цикл "Тилли и книжные странники" британки Анны Джеймс, а есть Джаспер Ффорде с "Четверг Нонетот", Джон Майерс Майерс с "Серебряный Вихор" , Кир Булычёв с "Заповедник сказок" etc.
  2. Второе связано с первым. Главная героиня как будто сконструирована по образу десятков аналогичных. При чтении так порой и представлялось, как писательница создавала Эми: сирота с магическими способностями, нет, слишком похоже на Гарри Поттера, пускай тогда у главной героини не будет только отца, но зато пускай она будет подвергаться буллингу в школе. И, собственно, точно так же обстоит дело и с другими героями.
  3. Мир книги не кажется продуманный. ОК, пускай члены двух семей должны поддерживать порядок в книгах, но при этом число активных пользователей дара "книжного попаданчества" кажется недостаточным, чтобы поддерживать порядок даже в самых известных произведениях. С моей точки зрения это чрезмерное упрощение.
  4. Предсказуемость сюжетных поворотов, а ведь именно в списке книг с неожиданными сюжетными поворотами на Storytel и присутствует этот роман. На практике же всё дольно грустно. Не нужно быть чрезмерно искушённым читателем, чтобы предугадать основной сюжетный поворот, слишком много подсказок было разбросано до этого.
  5. Незаконченность второстепенных сюжетных линий. Хорошо, писательница выбрала открытый финал для основной сюжетной фабулы, но во что выльется связь матери Эми с Дезмондом (как и самой Эми с вновь обретённым отцом), удастся ли предотвратить банкротство семей Штормсея. И это только часть из оставшихся вопросов.

Ссылка на страницу второго издания книги на сайте магазина Лабиринт

Биографическая справка

Мехтильда Глейзер
Мехтильда Глейзер

Мехтильда Глейзер (Mechthild Gläser) родилась в Эссене летом 1986 года. До сих пор живет и работает в Рурской области, помимо писательства, занимается медицинским исследованиям. С детства обожала чтение. Впервые задумалась о том, чтобы самостоятельно написать что-то в четырнадцать лет. Первым опытом писательства стала пьеса для школьной театральной студии. В пятнадцать сочинила фэнтези роман, к счастью, Мехтильда осознала, что эта слишком сырая история, и не стала пытаться издать книгу, вместо этого приступив к написанию следующей книги. В итоге сочинив половину романа будущая писательница умудрилась подписать первый контракт с литературным агентством, с которым продолжает сотрудничество до сих пор. Впрочем, до обретения книжной плоти рукописям Мехтильды оставалось ещё семь лет и два с половиной романа. В 2012 выходит дебютная книга писательницы – фэнтези-роман «Город обмана и теней» (Stadt aus Trug und Schatten), открывший дилогию «Мир теней» (Schattenwelt). Книга была тепло принято читателями и в 2013 роман Мехтильды стал обладателем награды Серафим, как лучший дебют. Кроме «Книжных странников» на русском опубликовано ещё одно произведение писательницы – роман «Эмма, фавн и потерянная книга» (Emma, der Faun und das vergessene Buch).

Ссылка на страницу издания "Эмма, фавн и потерянная книга" на сайте магазина Лабиринт