И филология, и лингвистика связаны с изучением языков и их особенностей. Многие заблуждаются, считая эти науки взаимозаменяемыми. Несмотря на то, что обе они исследуют аспекты языков и их метаморфозы на историческом пути, разница между ними весьма существенна. Давайте же выясним, в чём именно она состоит.
Что такое филология?
Это довольно обширный пласт знаний, который включает в себя множество других дисциплин: языкознание, палеогеография, литературоведение и т.д. Но кто на самом деле скрывается под маской высокопарных изречений? В дословном переводе с греческого «филология» – «любовь к слову», а филологи – люди, изучающие значимость того или иного набора символов во всех сферах жизни человека. Их задача обладать информацией для понимания всех изменений языка и его влияния на прошлое, будущее и настоящее. Для некоторых филологов не существует понятия «иностранный язык», так как все «лингвы» в равной степени значимы для истории и развития общества.
Лингвистика – беглец из «гуманитарного лагеря»?
Многие считают, что, поступая на кафедру лингвистики, они просто попадут на курсы иностранных языков. Спешу вас разубедить – это не так. Новый язык вы, конечно же, выучите, однако цель дисциплины состоит совершенно не в заучивании новых диалектов и наречий.
Есть мнение, что лингвистика является частью филологии. Однако, лингвисты не всегда сосредоточены на культурологии и исследовании текстов. Оставим эти вопросы философам, а нам надо разобраться – чем всё-таки занимаются лингвисты? Внимание этих людей приковано к изучению структуры языка как средства мышления и общения между людьми. Лингвистика расположена на стыке гуманитарных дисциплин, а порой и вовсе находится ближе к точным наукам, так как требует выдвижения гипотез и теорий в отношении предмета изучения.
Сходства и различия
В сухом остатке, можно сказать, что разница между дисциплинами — в их подходе к предмету изучения.
Филология базируется на богатстве и разнообразии языка, воспринимая его в качестве инструмента. Лингвистика же сосредоточена на точечном рассмотрении отдельно взятых компонентов, воспринимая язык как объект исследования.
Что из этого интереснее – решать вам.
Но если изучать иностранный язык ваше единственное желание, не связанное с продвижением научных теорий относительно его исторического вклада, в языковом центре Евразия найдётся как минимум 13 языков, о которых вы можете узнать что-то новое. Это поможет как в учёбе или работе, так и в возможных путешествиях по миру – стоит лишь рассказать преподавателям о целях, которые вы преследуете, и вам подберут подходящий курс.