Найти тему
Alt Kleio

Сакс Ромер. "Маска Фу Манчу" (1932). Глава XI

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

ЧЕЛОВЕК НА МИНАРЕТЕ

Этот смутный сверхъестественный страх, который я недавно стряхнул с себя прочь, снова пронесся, как облако, холодно коснувшись меня. Теперь оконное пространство было совершенно пустым.
Железный ящик исчез. Черный человек ушел. Это чудо было совершено практически без звука!
Легенда о Джеке-прыгуне снова пришла мне в голову. Потом я встал.
Период вынужденного бездействия закончился.
Я нажал кнопку фонарика и, выскочив из-за большого сундука, направил луч вдоль узкой комнаты. Воздух все еще был тяжелым, от него исходил слабый болезненный аромат мимозы. Я не взглянул на подушку, которая была обработана этим странным анестетиком. Кровать была тщательно подготовлена ​​Найландом Смитом, чтобы она выглядела как занятая спящим.
«Моя старая уловка, Гревил, - сказал он, - которая обязательно потерпит неудачу, если враг заподозрит, что я здесь».
Либо враг не подозревал, либо, как древний трюк, это было устройство, которое не устаревает и не устаревает ...
Как будто это был заранее подготовленный сигнал, эта вспышка света в пустой комнате возвестила звук - звук ... неописуемое жужжание, которое то поднималось, то усиливалось, превращалось в своего рода вой, а затем стихало, как приглушенный рев... .
Здесь я должен объяснить, что с момента исчезновения фигуры из окна до того, когда, включив свет, я побежал вперед, прошло всего несколько секунд.
Запрыгнув на низкий шкаф и глядя на улицу, я стал свидетелем необычного зрелища.
Этот необычный звук, происхождение которого не поддавалось никаким предположениям, все еще был слышен, и, поскольку он, казалось, исходил откуда-то высоко над моей головой, моим первым побуждением было посмотреть вверх.
Однако я этого не сделал.
В тот момент, когда я прыгнул к открытому окну, мой взгляд мгновенно устремился вниз. Я увидел фигуру черного существа, которое только что вышло из комнаты, по-видимому, висящее в пространстве, на полпути через улицу!
Подняв руки над головой, он стремительно взмывал вверх к окну мечети-призрака!
"Боже!" - Я воскликнул вслух: «Это не человек ...»
Раздался дикий крик.
Летящая фигура дрогнула - поднятые руки упали - и он с глухим стуком ударился о стену мечети, примерно в восьми футах ниже окна. Оттуда он упал прямо на улицу внизу. Второй, тошнотворный, глухой удар достиг моих ушей ...
Сухой щелчок пистолетного выстрела, резкий всплеск пламени с галереи минарета далеко над моей головой привлек мой взгляд вверх. Я увидел там чернолицую фигуру в черной мантии, залитую ярким лунным светом, склонившуюся над перилами и стреляющую по крыше мечети внизу! Один раз он выстрелил и двинулся дальше по галерее. Второй раз. А потом, когда он исчез из поля зрения, я услышал звук третьего выстрела ... В доме вокруг меня начиналось столпотворение.
Али Махмуд отворачивал тяжелый засов, закрывавший входную дверь. Голос Римы раздался с лестничной площадки наверху.
- Шон! Шон! С тобой все в порядке?"
- Все Хорошо, дорогая! - закричал я в ответ.
Обернувшись, я побежал по комнате в коридор. Я услышал нетерпеливое рычание громкого голоса Бартона в вестибюле внизу. Но прежде чем я смог добраться до него, он выбежал на улицу. Али с винтовкой в ​​руке последовал за ним, а я шёл в тыл. Далеко наверху из открытого окна высунулась Рима.
- Ради бога, будь осторожен! - воскликнула она, - Я вижу, как что-то движется по крыше мечети!
- Не волнуйся! - я постарался сказать это успокаивающим тоном, - Мы все вооружены.
Я склонялся над фигурой, лежащей в пыли, фигурой, на которую сэр Лайонел уже смотрел с неописуемым выражением лица. Это было то, что я теперь ясно видел, маленького, но крепкого негра.
Он представил неприятное зрелище из-за того, что он, очевидно, разбил свой череп о стену мечети в конце этого невероятного полета из стороны в сторону. На нем, как я и думал, была только темная набедренная повязка.
Туда, где он лежал, свернувшись в клубок, наполовину в землю был воткнут тусклый металлический предмет, который блестел в свете наших факелов. Ибо, хотя лунный свет освещал минарет и верхнюю часть мечети, сама улица представляла собой черный овраг. Наклонившись, я внимательно осмотрел этот предмет.
Это был металлический распылитель, который используют стоматологи. Его цель я уже видел.
- Посмотрите на его руки! - хрипло сказал шеф, - Что он держит? Сначала мне было трудно ответить; затем я понял, что негр сжимал два больших железных крючка, к которым была прикреплена, казалось бы, бесконечная нить из чего-то похожего на кетгут, не толще струны для скрипки. Правда все еще была далека от моего понимания
- Из западной Африки, - продолжил сэр Лайонел, - вероятно, с Невольничьего Берега. Что, черт возьми, привело в Персию такую ​​птицу? - Возможно, - предположил я, - его продали. В этих краях все еще практикуется рабство.
Дальнейшие размышления по этому поводу были прекращены внезапным громким криком с минарета.
- Подождите, там!
Сэр Лайонел, Али Махмуд и я подняли головы. На галерее стояла высокая фигура в черной туземной мантии. Прямо сейчас, когда лунный свет серебрит его волосы, я узнал его. Это был Нейланд Смит!
- Али Махмуд! - крикнул он, - Подойдите к боковой двери мечети и стреляйте во все, что вы видите движущимся. Бартон! Встаньте у главной двери, где вы можете закрыть три окна. Пусть ничего не выходит. Быстрее, Гревил! Вы знаете дорогу в минарете. Быстрей взбирайтесь ко мне!