От Джума-мечети мы направились по узеньким улочкам старого города вверх по направлению к крепости Нарын-Кала и вышли к воротам Баят-Капы.
Баят-Капы - вторые от крепости Нарын-Кала ворота на южной городской стене. По сведениям арабских авторов 9-10 веков, ворота Кала-капы прежде отсутствовали и ворота Баят-Капы были первыми от цитадели Нарын-Кала воротами из трех ворот южной стены. Поэтому эти ворота считаются заложенными при строительстве самой городской стены или, по крайней мере при капитальных работах, проведенных при арабах в 8 -9 веках. Об этом гласила и арабская надпись над аркой ворот с внешней стороны "Эти ворота сооружены или возобновлены сто пятьдесят третьего года хиджри" (153 год хиджри соответствует 770/1 году).
Построены они были по разным сведениям в 6 или 8 веке, но с тех пор неоднократно перестраивались. С арабских времен сохранилось лишь основание ворот, в плане это выступающий бастион в двумя полукруглыми башнями по углам. Вплоть до 60-х годов прошлого века ворота Баят-Капы закрывали на ночь, чтобы в город не заходили дикие волки и шакалы с гор.
Согласно преданию, название ворот связано с тюркским племенем "баят", 500 семей которых персидский шах Исмаил I пересилил из Ирана именно сюда. По другой, менее распространенной версии, свое название ворота получили от тюркского слова "баях" - старый, ветхий, несвежий, что вполне соответствует надписи над воротами. Арабские источники называют их Баб аль-Мактуб - Ворота писем, Почтовые ворота.
На чертежах начала 18 века ворота изображены с двумя арочными проемами, внутренним и наружным, между которыми в толще крепостной стены бы устроен проход, перекрытый стрельчатым сводом.
В 1811 году во время ремонтно - восстановительных работ фортификаций города, проведенных под руководством русского военного инженера Карпова, ворота были капитально перестроены. Проемы ворот приняли форму полуциркульной арки, а проход между ними перекрыт деревянным накатом. По бокам ворот были сооружены две сторожевые полукруглые башни. Поверх старой арабской надписи над проемом ворот была выбита новая русская "Время меня разрушило, послушание меня построило 1811 год".
Надпись содержит намек на добровольное присоединение Дербента к России в 1806 году, после чего последовал ремонт ворот.
Рядом с воротами Баят-Капы расположена скульптурная композиция, посвященная дагестанскому поэту Мирза Мухаммаду Таги, который родился в 1819 году в Дербенте. Именно здесь он состоялся, как великий поэт, писавший свои произведения на персидском и азербайджанском языках. Он неплохо владел русским языком, прошел полный курс риторики. Его произведения широко известны и являются библиографической редкостью. Часть из них хранится в рукописном фонде Академии наук в Азербайджане, часть - у поклонников его творчества в частных коллекциях в Иране, Баку и Дербенте.
Пройдя через ворота мы снова вышли на улицу Орта-капы по которой пошли к самой известной достопримечательности Дербента- крепости Нарын-Кала.
Читайте продолжение путешествия по ссылке ниже
Путешествие по Дагестану. Дербент. Крепость Нарын-Кала. Часть 21
Начало путешествия можно прочитать ниже по ссылке, там же есть карта с маршрутом
Путешествие по Дагестану. Главрыба. Часть 1
Если статья понравилась, то ставьте лайк и подписывайтесь на канал