Как можно сбить с толку студентов испанского языка? Сейчас расскажу Во-первых, есть ряд слов, которые очень похожи на русский или английский, но означают противоположное: Очень интересно дело обстоит с прилагательными: Ну и самое "вкусное" : слова, крайне созвучные между собой nuevo /novio/ nueve/ nieve - как много сразу. "Mi novio nuevo tiene un nuevo "nueve" - "Мой новый жених имеет новую "девятку". Хотя, кого этим удивишь...