Приветствую вас, дорогие читатели!
Знаю, что на эту тему уже написано немало статей и объяснений в пособиях. Но ошибки в речи никуда не делись (как показал мой недавний опросник в телеграм-канале), а потому запрос на правильное использование these verbs по-прежнему высок.
Сегодня предлагаю вам внимательно присмотреться к уже хорошо известным глаголам и, наконец, запомнить разницу между ними (как лексическую, так и грамматическую).
1. Remind — напоминать кому-то о чем-то
Напомнить вынести мусор можете вы, а могут и вам. Каждое утро приложение напоминает вам о днях рождения или задачах, которые вы должны сделать. А заботливая мама звонит напомнить принять витамины. Во всех этих случаях работает глагол remind (not remember).
- Can someone remind me what I should do next? — Кто-нибудь напомнит мне, что делать дальше?
- Remind me to phone Alan before I go out — Напомни мне позвонить Алану прежде, чем я уйду
- I called to remind him about the party — Я звонил ему напомнить о вечеринке
Еще одно значение глагола — напоминать кого-то или что-то/ быть похожим на / иметь сходство. Синоним слово resemble.
- You remind me of my brother — Ты напоминаешь мне брата
Со значением разобрались. Уверена, была несложно. Перейдем к грамматическому аспекту, которым многие просто пренебрегают.
🔴 Глагол remind требует после себя a person — you, me, them, parents, Masha. Нельзя сказать: I called to remind about the party📛. Дальше события разворачиваются следующим образом:
☑ My mum usually reminds me OF my unpaid bills (OF — если далее следует существительное)
☑ My mum usually reminds me TO pay bills (ТО — очевидно, что далее должен следовать глагол)
☑ My mum usually reminds me that I need to pay bills (THAT — если далее следует простое предложение)
2. Remember — помнить / вспомнить (о ком-то, чем-то)
Помню, как два года назад активно путешествовала. Помню всех своих одноклассников. Помню запах борща, который папа готовил в детстве. And what do you remember?
В случае с remember не требуется дополнительная помощь, чтобы вспомнить о чем-то. Воспоминания всегда с нами и в нас (если только память не подводит).
- There are books you remember from your childhood — Это книги, о которых ты помнишь с детства
- I can't remember his taking a single day off work — Не могу вспомнить, что бы он брал хоть один выходной
- I remember her from university — Я помню ее с университета
Еще одно значение глагола, которое лично мне очень нравится — не забывать = don't forget:
- Remember to call me — Не забудь позвонить мне
Для закрепления материала, попрошу вас пройти небольшой тест. Его результатами вы можете поделиться в комментариях:
Если статья вам понравилась, не забудьте поставить 👍, так вы не пропустите мои новые выпуски в ленте и рекомендациях! See you soon!