Мой друг, который живёт в Нячанге уже более 4 лет, женился на вьетнамке. Я никогда не понимал, как могут уживаться вместе представители разных национальностей и культур. Проблема скрывается не только в трудностях перевода, но и в совершенно разной культуре. Я спросил своего друга – понимают ли они друг друга с женой, и он ответил утвердительно. Он даже шокировал меня, когда рассказал, насколько близки менталитеты русского мужчины и вьетнамской женщины. Общение в быту Большинство вьетнамцев не владеет английским языком, так как никогда не планируют переезжать в другую страну. Моему другу повезло – он нашёл вьетнамку с университетским образованием. Она блестяще говорит по-английски и совершенно не стесняется при употреблении идиоматических выражений. Они прекрасно общаются на рабочие или бытовые темы – девушка может поддержать любую беседу. В то же время, мой друг сказал, русский язык даётся вьетнамке гораздо сложнее. Общение между ними происходит исключительно на английском языке. Совме
Как рассмешить вьетнамку? Достаточно показать ей «Уральские пельмени» с английскими субтитрами
12 августа 202112 авг 2021
4430
3 мин