Найти в Дзене

Что значит let it be, и как это употреблять

Let it be - одна из самых известных песен легендарных The Beatles. И, пожалуй, одна из самых известных песен в принципе. Что же это значит? Уверена, что многие уже знают. (Лэт ит би) - так и быть, пусть будет так. Давайте повнимательнее посмотрим на эту строчку в песне: "Да будет так, да будет так..." несколько раз повторяет в припеве Пол Маккартни, подчеркивая, что это - слова мудрости. С этим трудно спорить. Употребление В данном случае it можно заменять. Например, можно сказать: let him be - оставь его в покое (позволь ему быть) И так далее, и тому подобное. Для лучшего понимания, давайте посмотрим на это выражение в контексте. Примеры употребления: - There's a dog sleeping in our garden. (В нашем саду спит собака). - It's not doing any harm, let it be. (От неё нет никакого вреда, пусть (будет так) спит). Stop arguing! Let it be! That's enough! (Перестать спорить! Оставьте! Достаточно!). I know you want to help, but he needs some time right now. Just let him be. (Я знаю, что ты х

Let it be - одна из самых известных песен легендарных The Beatles. И, пожалуй, одна из самых известных песен в принципе.

Что же это значит? Уверена, что многие уже знают.

(Лэт ит би) - так и быть, пусть будет так.

Давайте повнимательнее посмотрим на эту строчку в песне: "Да будет так, да будет так..." несколько раз повторяет в припеве Пол Маккартни, подчеркивая, что это - слова мудрости.

С этим трудно спорить.

Источник: Pexels.
Источник: Pexels.

Употребление

В данном случае it можно заменять. Например, можно сказать:

let him be - оставь его в покое (позволь ему быть)

И так далее, и тому подобное.

Для лучшего понимания, давайте посмотрим на это выражение в контексте.

Примеры употребления:

- There's a dog sleeping in our garden. (В нашем саду спит собака).

- It's not doing any harm, let it be. (От неё нет никакого вреда, пусть (будет так) спит).

Stop arguing! Let it be! That's enough! (Перестать спорить! Оставьте! Достаточно!).

I know you want to help, but he needs some time right now. Just let him be. (Я знаю, что ты хочешь помочь, но ему сейчас нужно немного времени. Просто позволь ему быть).

Let it be! (источник: Pexels).
Let it be! (источник: Pexels).

Let it be. The more you interfere, the worse it will get. (Будь как будет. Чем больше вы будете вмешиваться, тем хуже станет).

I was going to try to fix the printer but I figured I would just let it be until you got here. (Я собирался попытаться починить принтер, но решил, что оставлю его в покое, пока вы не приедете).

"Как в старые добрые времена" по-английски.

Что значит safe and sound.

Cook или chef: в чём разница.