Всем привет! Сегодня поговорим о таинстве русского языка и сельского хозяйства. Подошла сегодня ко мне дочь, которой 9 лет и задала интересный вопрос – мама, а почему курица – курятина, а корова не коровятина? Вот тут-то я и поняла, что без всемогущего Интернета не обойтись. Издавна в России говядиной называют мясо крупного рогатого скота. К этой категории также относят мясо: воловье, бычье, коровье и телятину. В период с 18 до 19 века говядиной в основном называли только коровье мясо. Обратимся к русскому языку. В этимологическом словаре Крылова написано, что слово «говядина» происходит от общеславянского govedo – «крупный рогатый скот», «бык». Так в армянском языке – kov (корова), в индоевропейском govs, а в английском cow. Как мы видим все слова имеют одинаковый корень. Смущает только образование суффикса ed-o. Если мы обратимся к словарю Даля, то он слову говядина уделяет очень большое значение. В его словаре есть даже изображение коровы, которая поделена на части. А вот толкование