Это продолжение разбора текста песни Moonlight Shadow, записанного Майком Олдфилдом и Мэгги Райли в 1983-м году и ставшей вечнозелёным хитом, который исполняется и в наши дни. Начало разбора – тут. Four A.M. in the morning
Carried away by a moonlight shadow
I watched your vision forming
Carried away by a moonlight shadow One's vision ► это обычно зрение или поле зрения. His vision is not too good. ► Зрение у него не слишком хорошее. He popped out of my vision. ► Он внезапно пропал у меня из виду. Но здесь это ► изображение | образ. Четыре утра
Унесённая лунной тенью
Я смотрю, как возникает твой образ [призрак]
Унесённый лунной тенью Stars roll slowly in a silvery night
Far away on the other side
Will you come to talk to me this night?
But she couldn't find how to push through Звёзды медленно плывут (буквально: катятся) по серебристому ночному небу (буквально: серебристой ночью)
Далеко на другой стороне
Ты придёшь ко мне сегодня вечером [ночью] поболтать?
Но она не смогла найти способ к