Найти тему

Хватить повторять "visit"!

Что не так со словом "visit" и чем его заменить?

Дело в том, что visit, кажущееся на первый взгляд универсальным, на самом деле таковым не является, и носители языка зачастую предпочитают использовать в речи другие (менее формальные) альтернативы. Хочешь знать какие? Just keep reading ;)

Итак, слово visit подразумевает либо поездку на несколько дней, либо некоторое официальное событие. Например, если вы хотите навестить родителей, которые живут в другом городе, вполне можно сказать: I'm visiting my parents next week. Подразумевается, что вы проведете там несколько дней. А вот спросить друга, сможет ли он заглянуть в гости на чашку кофе, например, так "Want to visit later?" будет довольно странно.

  • Pop by/pop over

Можно смело использовать, если речь идет о непродолжительной встрече. Разницы между ними как-таковой нет, эти глаголы синонимичны. Рассмотрим пару примеров: I'm going to pop by to chat with you later (зайду/загляну к тебе позже поболтать) или I'm going to pop over to the grocery store to get something for dinner (забегу в продуктовый магазин купить что-нибудь на ужин). Стоит обратить внимание, что pop over требует после себя предлог to (куда?). Пример: to the grocery story, to the office, to the bank и т.д. А вот pop by скорее с "to" не подружиться. В примере он был использован, чтобы объяснить зачем, а не куда кто-то планирует отправиться.

  • Stop by/stop at

Также используется для короткой по времени остановки или встречи. Например, поблагодарить кого-то за визит можно так: It's nice of you to stop by (мило с твоей стороны, что ты (к нам) зашел/зашла). А сообщить о том, где ты был, так: I had time for shopping and stopped at the mall (у меня было время на шоппинг и я зашла в торговый центр).

  • Come over

Этот глагол больше подходит, чтобы говорить о встрече с кем-то у себя дома. Например, вы хотите пригласить друга на чашку кофе. Можно сказать: Why don't you come over and have a cup of coffee? А можно и отклонить предложние, воспользовавшись фразой вроде: I'd love to come over but I'm too busy.

Используйте эти фразовые глаголы вместо известного со школьной скамьи visit, когда речь не идет о длительной или дальней поездке, и ваша речь станет более аутентичной.

For more information about the topic, follow the link https://www.allearsenglish.com/vocabulary-conversation-stop-by-swing-by-visit/