Да простят (и даже если не простят) меня арабы, но знаменитая фраза "Какая гадость эта ваша заливная рыба" подходит к арабскому кофе как нельзя лучше.
На мой вкус, разумеется.
И да, все считавшие меня поющей сплошные дифирамбы всему арабскому, могут расслабиться - сегодня без дифирамбов.
Потому что арабский кофе — это совсем не тот божественный напиток, аромат и вкус которого у туристов ассоциируются с Иорданией. О, нет, тот кофе - повседневный.
Да пребудет вовеки у повседневности вкус иорданского кофе с кардамоном!))
Любимое удобное кресло, мурчащий кот на коленях, зажмуренные от избытка тёплых чувств глаза, мягчайшие кожаные мокасины, в которых готов идти пешком сотни километров — вот что такое сваренный вручную на ваших глазах повседневный кофе Иордании.
Совсем иное — кофе арабский! Саудовский, бедуинский — это тоже о нем, о праздничном кофе саада.
Этот кофе — дизайнерский стул, на котором проблематично усидеть, это аристократизм осанки и красивейшие туфли на таком каблуке, что ходить в них невозможно.
Достаточно лирики? Да-да, тоже думаю, что достаточно)) Дальше — по делу. Собственное фото этого кофе у меня только это одно, но делать вид, что его пью, приходилось не раз.
Его подают в любой арабский праздник, на свадьбах и поминках, советских сборищах, в офисах компаний и как благодарственное угощение на выходе из магазинов или кондитерских, поддерживающих так свою репутацию гостеприимства. Для последних случаев даже выпускаются бумажные крошечные "финаджин" — замена традиционных чашек для такого кофе.
В домах, где часты гости (что означает, во многих и многих иорданских домах), никак не обойтись без...
А вот и нет, это не настоящий далле для приготовления кофе. Это стилизованный под далле термос, и судя по количеству и разнообразию этих термосов в магазинах, они вообще тут в каждом доме. Сварил, залил и, как кто к тебе через порог, ты ему, как положено: "далле" в левой руке, стаканчик-финджан в правой, налили чуть больше чем на треть, но точно меньше чем наполовину.
В этом действе смысл в каждой детали:
- Налил больше половины — оскорбил гостя, грубо намекнув на то, чтобы тот не задерживался в гостях.
- Отказался от угощения — оскорбил хозяина (так и не знаю, простила ли меня хозяйка бедуинского дома за такой отказ, но я постаралась искупить вину, упившись её же чаем с мятой).
- Выпил больше трех стаканчиков — о, Аллах, что за невежу занесло в приличный дом?!
Для меня в правиле "два глотка — и ты уже воспитанный человек" заключается главное достоинство арабского кофе. Вкус его я объяснить толком не могу: трава - не трава, горечь - не горечь, цвет - разведённая в воде глина. Но если очень надо, то куда деваться?
Про устав и монастырь не напоминайте, я в курсе и вслух удивляюсь пристрастию арабов к странному напитку только у себя в русском блоге))
Сама же традиция приготовления арабского кофе — достояние народа и входит в список нематериального наследия ЮНЕСКО. В каждом национальном музее есть посвящённая кофеварению экспозиция, каждый гид расскажет: в этой миске зерна обжаривают (тот кофе, о котором сегодня речь, тоже обжарен, только очень и очень слабо), в этой ступе их перемалывают до мягкости муки, а вот это настоящий далле, в котором кофе и варят.
И про кардамон и другие специи в кофе скажут, и про волокна люфы, которые вкладывают в носик далле, как фильтр. Все правда, все видела своими глазами.
А еще расскажет про четыре чашки бедуинского кофейного ритуала.
Четыре, я не ошиблась, хотя сама выше говорила про три. Просто первая чашка для хозяина, чтобы гость не сомневался — напиток не отравлен и ничем ему не навредит. А вот уже следом те самые три:
- "чашка гостя", как знак уважения к нему и оказания ему чести;
- " финджан эль-кейф" (перевод ведь не нужен, да?) - чашка для чистого наслаждения вкусом и ароматом;
- "чашка меча". Вот тут у гидов обычно разнобой, но, памятуя о бедуинском прошлом, я сама склоняюсь не к версии наступившего мира и благолепия между гостем и хозяином, а к готовности их стоять друг за друга, если кто-то из них подвергнется нападению в стенах принимающего дома или на территории принимающего племени.
Ну вот, начинала с "ужас-ужаса", а рассказ сам собой свернул на красоту. Красоту пусть и не самого арабского кофе, но его традиции — точно.
Все, заканчиваю, как-то незаметно уже и утро наступило, пора сварить себе иорданского, сладкого и тоже с кардамоном))