Продолжаю рубрику и перед вами следующая подборка книг:
Отрывок из книги «Лингвисты шутят»:
«Все знают, как нам мешают «ложные друзья переводчика» — слова, которые в разных языках похожи по звучанию, но не похожи по смыслу. Особенно много таких слов у близкородственных языков.
Например, в болгарском языке слово булка означает... «невеста». Поэтому нетрудно догадаться, чтo о вас подумают в болгарском гастрономе, если вы попросите там булку, тем более две, а уж тем более — полбулки...
На подобных совпадениях основаны многие шутки, каламбуры, анекдоты. Начинающему полонисту весьма полезно знать о тех опасностях, которые могут создать перед ним «ложные друзья переводчика». Вот несколько таких правдивых и полуправдивых, но всегда — поучительных историй.
Майки с рукавами
Было это в советские годы. Одна женщина приехала из России в Польшу и хотела купить майки, но не простые — а с рукавами. Женщина слышала в устной речи поляков похожее слово — majtki, но даже не догадывалась, что в польском языке оно означает — «трусы». Приходит эта женщина в польский магазин и просит: — Дайте мне majtki z rêkawami (т.е. трусы с рукавами)...
Сначала надо раздеться!
Русский студент учился в Польше. На одном из занятий он получил двойку — Прежде чем ставить двойку, Вам следовало бы разобраться, — сказал он преподавательнице (так и прозвучало: rozebraс´ si ê). Вся штука (и шутка!) в том, что rozebraс´ siê по-польски означает «раздеться».
Отрывок из книги «Игра на гранях языка»:
Астрология — раздел ботаники, изучает разведение астр
Аэрозоль — мозоль, натертая в самолете
Бакалавр (иностр.) — продавец в бакалейной лавке
Баранка — овца
Барбос — хозяин бара
Барсук — название бара с плохой репутацией
Батисфера — сфера вмешательства отца в семейные дела
Бегония (спорт.) — беговая дорожка
Безбрачие — качественная работа
Безграмотный — окончивший школу без похвальной грамоты
(«Энтимологический словарь» Б.Ю. Нормана)
Еще больше примеров из «Энтимологического словаря» здесь:
https://zen.yandex.ru/media/id/61012019f65de837095c29d7/iazykovaia-igrushka-6103f138391cbd4230dc434e
Вот что пишут в своих отзывах об этой книге сами читатели:
Подробно о книге «Седьмая функция языка» можно почитать здесь:
Предыдущая подборка книг здесь.
Подписывайтесь на мой канал и вы всегда узнаете что-то новое и интересное.