Найти в Дзене
Языки мира

Лингвисты шутят. Есть еще и детективы. Любителям книг о языке — 2

Продолжаю рубрику и перед вами следующая подборка книг:

Отрывок из книги «Лингвисты шутят»:

-2

«Все знают, как нам мешают «ложные друзья переводчика» — слова, которые в разных языках похожи по звучанию, но не похожи по смыслу. Особенно много таких слов у близкородственных языков.

Например, в болгарском языке слово булка означает... «невеста». Поэтому нетрудно догадаться, чтo о вас подумают в болгарском гастрономе, если вы попросите там булку, тем более две, а уж тем более — полбулки...

На подобных совпадениях основаны многие шутки, каламбуры, анекдоты. Начинающему полонисту весьма полезно знать о тех опасностях, которые могут создать перед ним «ложные друзья переводчика». Вот несколько таких правдивых и полуправдивых, но всегда — поучительных историй.

Майки с рукавами

Было это в советские годы. Одна женщина приехала из России в Польшу и хотела купить майки, но не простые — а с рукавами. Женщина слышала в устной речи поляков похожее слово — majtki, но даже не догадывалась, что в польском языке оно означает — «трусы». Приходит эта женщина в польский магазин и просит: — Дайте мне majtki z rêkawami (т.е. трусы с рукавами)...

Сначала надо раздеться!

Русский студент учился в Польше. На одном из занятий он получил двойку — Прежде чем ставить двойку, Вам следовало бы разобраться, — сказал он преподавательнице (так и прозвучало: rozebraс´ si ê). Вся штука (и шутка!) в том, что rozebraс´ siê по-польски означает «раздеться».

-3

Отрывок из книги «Игра на гранях языка»:

Астрология — раздел ботаники, изучает разведение астр

Аэрозоль — мозоль, натертая в самолете

Бакалавр (иностр.) — продавец в бакалейной лавке

Баранка — овца

Барбос — хозяин бара

Барсук — название бара с плохой репутацией

Батисфера — сфера вмешательства отца в семейные дела

Бегония (спорт.) — беговая дорожка

Безбрачие — качественная работа

Безграмотный — окончивший школу без похвальной грамоты

(«Энтимологический словарь» Б.Ю. Нормана)

Еще больше примеров из «Энтимологического словаря» здесь:

https://zen.yandex.ru/media/id/61012019f65de837095c29d7/iazykovaia-igrushka-6103f138391cbd4230dc434e

-4

Вот что пишут в своих отзывах об этой книге сами читатели:

Екатерина Зубкова
Екатерина Зубкова
Рузанна Т.
Рузанна Т.
Мария Наумова
Мария Наумова

Подробно о книге «Седьмая функция языка» можно почитать здесь:

https://meduza.io/feature/2019/04/27/sedmaya-funktsiya-yazyka-lorana-bine-detektiv-ob-ubiystve-rolana-barta

-8
-9

-10
-11

Предыдущая подборка книг здесь.

Подписывайтесь на мой канал и вы всегда узнаете что-то новое и интересное.