Свежим этот роман, конечно, можно назвать лишь относительно. Всё-таки книга трёхлетней давности. Но для русского читателя он свежий совершенно точно, поскольку ещё на русский не переводился.
На сегодняшний день "Кишот" - последний роман Рушди, 12-й по счёту.
Эту книгу в российском литпространстве называют одной из самых ожидаемых новинок 2021 года. "Кишот" - аллюзия на сервантесовского "Дона Кихота" (как мы помним, в XIX веке в России классический роман великого испанца был известен именно под названием "Дон Кишот" - на французский манер; такое написание встречаем, например, у Пушкина в "Капитанской дочке", у Карамзина, у Жуковского).
У Рушди, насколько я поняла, используется приём романа в романе (как и у Сервантеса): стареющий писатель со странным именем Сэм Дюшан придумывает роман про коммивояжёра Исмаила Смайла, который отправляется через всю Америку, чтобы добиться своей Прекрасной дамы - телезвезды Сальмы Р. А мы читаем роман Сэма про Исмаила.
Вот такая крышесносная аннотация к роману есть на официальном сайте Салмана Рушди:
"Вдохновленный классикой Сервантеса, Сэм Дюшан, посредственный автор шпионских триллеров, создает Кихота, куртуазного, помешанного на телевидении продавца, который влюбляется в телезвезду. Вместе со своим (воображаемым) сыном Санчо Кишот отправляется в пикарское путешествие по Америке, чтобы доказать, что достоин ее руки, галантно бросая вызов трагикомическим опасностям эпохи, когда “Все-может-случиться”. Между тем, у его создателя в кризисе среднего возраста есть не менее неотложные проблемы".
Сам Рушди перечитал роман Сервантеса в 2015 году, чтобы написать предисловие к новому изданию. И неожиданно увидел истинно постмодернистский строй и настрой сервантесовской прозы, чем не замедлил воспользоваться для собственного творчества. И это был бы не Рушди, если бы на нашпиговал роман разномастными аллюзиями (от Библии до диснеевских мультфильмов) и острыми темами вроде политической повестки, наркомании или расизма.
"Точно так же, как Сервантес писал "Дон Кихота", чтобы высмеять культуру своего времени, Рушди берет читателя на дикую прогулку по стране, находящейся на грани морального и духовного краха".
Добавьте к этому ещё излюбленный для писателя приём высмеивания всего и вся - и получится фирменный Рушди. От которого, если честно, быстро устаёшь. Сужу по роману "Золотой дом", который уже несколько месяцев читаю урывками в электронном виде: проза очень плотная, куча отсылок (как в фильмах Вуди Аллена), странноватые герои, ощутимый душок политики (какой хороший Обама и какой демонический Трамп), перемешанные во времени истории из прошлого и настоящего... Но об этом романе в другой раз.
На Западе "Кишот" получил в основном положительные отзывы. Кстати, вот одно из любопытных интервью о новом романе, опубликованных на том же сайте Рушди. Однако некоторые влиятельные критики нашли, что Рушди исписался и оказался поглощён "культурой мусора, которую намеревался критиковать". Может, даже просвещённый Запад просто наконец устал от постмодернизма?
Планируемый срок выхода "Кишота" в России - октябрь. Книгу выпускает "Corpus", и, надо полагать, роман выйдет в фирменном серийном оформлении, как и другие романы Рушди, скажем, вот эти:
А вам интересна проза англо-америко-индийского современного классика? Кстати, лауреата Букера за роман "Дети полуночи" и дважды обладателя "Букера Букеров" - "Лучшего Букера за 25 лет" и "лучшего Букера за 40 лет". Будете ждать новый роман "Кишот"? Пишите в комментариях!
И, конечно, подписывайтесь на мой канал, если ещё этого не сделали. :) Впереди у нас ещё много книжных новинок, о которых я с удовольствием расскажу.
Ваша Ариаднина нить.