Найти в Дзене
Алёна Маркова

Налетел легкий ветерок и превратил поверхность озера в сверкающие золотистые осколки

Сейчас Элиз казалось, будто лес состоит из одних черных теней и пятен лунного света – жуткое место, совсем не похожее на тот веселый зеленый лес, в котором она так любила гулять днем. Неожиданно девушка заметила среди ветвей воду. Налетел легкий ветерок и превратил поверхность озера в сверкающие золотистые осколки, которые исполняли какой-то таинственный танец.

На вершине холма проводник Элиз остановился и знаком показал ей, что она должна последовать его примеру.

– Чтобы двигаться дальше, нам нужен свет, – сказал он. – Я не хочу без необходимости рисковать лошадьми.

– Гвиден Дор? – проговорила Элиз. – Так я и думала. После того, как ко мне пришел отец и рассказал о таинственном друге, я сразу поняла, что это вы решили помочь мне бежать из замка.

– А вы умница, – сказал проводник.

– Они пустятся за нами в погоню, как только рассветет. И всюду будут получать свежих лошадей.

– На тех дорогах, которыми воспользуемся мы, они ничего не получат. – Он подъехал к краю обрыва, чтобы взглянуть на озеро и темный замок на острове. – Чтобы обнаружить наш след, им тоже нужен свет. Вы сможете продержаться в седле несколько часов?

– Я готова скакать весь день и всю ночь, если понадобится, – сказала Элиз и увидела, что незнакомец повернулся к ней – его четкий силуэт возник на фоне усыпанного звездами неба.

– Может быть, мне придется напомнить вам эти слова, – проговорил он.

Они соскочили на землю и отпустили лошадей пощипать траву вдоль обрыва. Элиз разглядывала узоры, сотканные лунным светом на воде – поразительные по своей неповторимости, совсем как жизнь. У каждого человека – своя. Иногда они бывают похожи, но никогда не повторяют друг друга в точности, до мельчайших деталей. И вот сегодня узор ее жизни изменен, и она вдруг оказалась за стенами ненавистного замка, в мире, куда так стремилась. Она свободна, совсем как та удивительная птица, пытавшаяся украсть ее кольцо.

Как только небо посветлело, они снова вскочили в седла и пустились в путь, хотя и не так быстро, как вначале. Ее проводник старался беречь лошадей, как будто знал, что впереди у них трудный день, или опасался погони, в которой Элиз не сомневалась. Она до сих пор не понимала, почему согласилась на это безумие. Местность здесь всем хорошо известна, в долинах расположены маленькие фермы, а дальше тут и там – небольшие города. Они не могут вечно прятаться в тени деревьев. Им придется выехать в долину, причем первая будет уже очень скоро.

Гвиден Дор съехал с дороги и по узкой тропинке направился вглубь леса. Ветки деревьев хлестали Элиз по лицу, цеплялись за тонкий плащ. Близилось утро, и воздух стал заметно теплее, запели птицы, застрекотали насекомые. Беглецы перебрались через небольшой быстрый ручей, затем еще один. Неожиданно Элиз заметила, что постоянно оглядывается, словно ждет, что в любую минуту из кустов появятся вооруженные стражники.

Разговаривать они не могли, поскольку Элиз держалась довольно далеко от Дора, чтобы ветви деревьев, которые мужчина отводил в сторону, не хлестали ее по лицу, но девушке отчаянно хотелось спросить, как он собирается уйти от погони. Охотники из замка легко найдут их след и отправятся за ними в лес. А они так медленно продвигаются вперед. Когда они спустились в долину, Элиз не сомневалась, что их там будут поджидать Мэнвин и принц. Любой, даже самый глупый человек сообразит окружить лес своими людьми, чтобы схватить беглецов.

Они начали спускаться по тропинке, которая змеилась вдоль склона холма. Еще час, и дурацкой шараде конец, подумала Элиз. И глупый Гвиден Дор узнает, что у его сказки трагический конец, по крайней мере для него. Ей Мэнвин сделает выговор – будет, конечно, неприятно, но ее проводник… Элиз не хотелось думать о том, какая его ждет судьба.

Около часа они медленно ехали вниз по склону, следуя за узкой тропинкой, затем оказались в долине и остановились у небольшого ручья, прячущегося среди деревьев. Гвиден Дор спрыгнул, чтобы напоить лошадь, Элиз осталась в седле.

– Я не понимаю, где мы находимся, – сказала она, оглядываясь по сторонам. – Мне казалось, что мы спустились в Пустошь Клоффен. А где же тогда поля и деревня Кадре?

– Мы выбрали другую дорогу, – ответил Дор.

Впервые с тех пор, как встало солнце, Элиз смогла рассмотреть его как следует. Он присел на корточки на берегу ручья, в черной бороде блестели капли воды. Он показался ей достаточно привлекательным – сильное лицо, красиво очерченные губы.

Гвиден Дор поднялся и снял два меха для воды со своего седла.