Найти тему

Beside и besides: в чём разница

Оглавление

Сегодня разберёмся с двумя английскими словами. Они отличаются всего на одну букву, так что выучить надо фактически только одно слово. А потом обязательно понять, в чём отличие, потому что beside и besides - не про одно и то же! В общем, учим одно слово, а получаем по факту сразу два.

beside

Бисайд - предлог. Означает: рядом, возле. Тут речь о положении чего-то. Давайте сразу обратимся к примерам:

Примеры употребления:

Will you sit beside me at dinner? (Ты сядешь рядом со мной за ужином?).

I place my phone beside my bed every night. (Каждую ночь я кладу телефон рядом с кроватью).

The man beside her was wearing a brown suit and hat. (На мужчине рядом с ней был коричневый костюм и шляпа).

The chair is beside the table (Стул рядом со столом). Источник: Pexels.
The chair is beside the table (Стул рядом со столом). Источник: Pexels.

besides

Бисайдс - тоже предлог, а ещё наречие. Означает: кроме, помимо, кроме того. То есть смысл совсем другой. Сейчас рассмотрим в подробностях.

Примеры употребления:

Nothing besides a miracle could help them. (Ничто, кроме чуда, не могло им помочь).

She wants to learn other languages besides English and French. (Она хочет изучать другие языки помимо английского и французского).

I can't go, and besides, I wouldn't go if I could. (Я не могу пойти, и, кроме того, я бы не пошел, если бы мог).

Besides its famous cakes, the bakery also makes delicious breads and cookies. (Помимо знаменитых пирожных, в пекарне также готовят вкусный хлеб и печенье).

Источник: Pexels.
Источник: Pexels.

Тест

Выберите, какое из двух слов (beside или besides) подходят по смыслу в следующих предложениях:

1. Кто кроме твоих друзей будет на вечеринке?

2. Мы построили дом прямо возле реки.

3. Моя скульптура выглядит недоделанной рядом (в сравнении) с твоей.

4. Помимо футбола, он ещё играет в теннис.

Можете оставлять свои ответы в комментариях - я обязательно проверю!

Хорошего дня.

Small или little: маленький урок английского.

Как сказать "по приколу", "для развлечения" по-английски.

Cook или chef: в чём разница.

House или home: в чём разница.