Найти в Дзене
Читай & Мысли

4 романа + 3 рассказа о художниках и живописи

Дина Рубина и Александр Грин соседствуют в данной подборке с англоязычными авторами. Часто любители литературы интересуются и живописью. Картина - это тоже рассказ о чём-то, тоже сюжет, просто созданный другими художественными средствами. Художники и писатели дополняют творчество друг друга: качественная иллюстрация "оживляет" книгу, интригующая обложка помогает продать. Книги о художниках – это, можно сказать, два удовольствия в одном. 1) Начнём с романа Рубиной «Белая голубка Кордовы». Главный герой – Захар Кордовин – смесь Пикассо, Казановы и Остапа Бендера. Много внимания уделено его сложным отношениям с матерью; имеется одна линия чистой «истинной любви» среди множества «связей»; имеется не слишком напряжённая (и не слишком напрягающая) криминальная линия. Роман, на мой взгляд, написан для женщин, и в нём всё, как нам нравится: немного про живопись, немного про «все мужики – сво…», немного «ах, какой был мужчина!» и, наконец, «за жизнь»: «никто не будет любить тебя так, как мать!»

Дина Рубина и Александр Грин соседствуют в данной подборке с англоязычными авторами.

Часто любители литературы интересуются и живописью. Картина - это тоже рассказ о чём-то, тоже сюжет, просто созданный другими художественными средствами.

Художники и писатели дополняют творчество друг друга: качественная иллюстрация "оживляет" книгу, интригующая обложка помогает продать.

Книги о художниках – это, можно сказать, два удовольствия в одном.

1) Начнём с романа Рубиной «Белая голубка Кордовы». Главный герой – Захар Кордовин – смесь Пикассо, Казановы и Остапа Бендера. Много внимания уделено его сложным отношениям с матерью; имеется одна линия чистой «истинной любви» среди множества «связей»; имеется не слишком напряжённая (и не слишком напрягающая) криминальная линия.

Роман, на мой взгляд, написан для женщин, и в нём всё, как нам нравится: немного про живопись, немного про «все мужики – сво…», немного «ах, какой был мужчина!» и, наконец, «за жизнь»: «никто не будет любить тебя так, как мать!»

Написано увлекательно, хорошее чтение для летнего отпуска. К тому же, там красиво изображена Испания (Кордова – тамошний городок).

Cordoba by Amin Safaripour at unsplash.com
Cordoba by Amin Safaripour at unsplash.com

Творчеству главного героя уделено должное внимание. Вот, например, про учёбу, элементом которой было копирование картин мастеров в Эрмитаже и Русском музее:

На броуновское движение за спиной он старался не обращать внимания. Быстро расставлял этюдник, выдавливал краски на палитру. Холст готовил заранее, и ещё в мастерской, по репродукции, выверял масштаб и делал подготовительный рисунок на белом грунте, сверху покрыв его жжённой умброй… Сейчас надо было пройти весь холст белилами, энергично моделируя формы, тогда полутона приобретают перламутровый тон, недостижимый простым смешением красок. Это была технология работы самого Эль Греко. Обычно, перед тем как приступать к копированию, Захар несколько дней изучал приёмы работы художника, чего не делал никто из студентов, это была его тайна.

Увы, способности свои и энергию Кордовин употребил не на служение высокому искусству, а на изготовление подделок. «Белая голубка Кордовы» – история Остапа Бендера от искусства, только без юмора.

2) Также юмора не наблюдается и в грустном, почти сентиментальном, автобиографическом романе Редьярда Киплинга «Свет погас».

Да, Киплинг – это не только «Маугли», «Рикки-Тикки-Тави» или даже «Бремя белого человека», но и эта книга, вобравшая в себя массу примет викторианской эпохи. Там и горькое сиротство, и дружба, и чистая любовь, и путешествия по колониям, и кодекс чести джентельмена. (Ссылка на текст произведения).

Герой романа – талантливый художник Ричард Гельдар, прославившийся как газетный иллюстратор. В отсутствие фотографии он мастерски делал рисунки с натуры и присылал их в лондонские газеты из британских колоний и «горячих точек». Вернувшись на родину, он пытается добиться успеха в профессии и в личной жизни. Однако всё складывается в соответствии с названием книги: по-английски она называется “The Light Тhat Failed” = «Свет, который подвёл». Любимая женщина – «свет его жизни» – предаёт, а от живописи приходится отказаться из-за проблем со зрением (свет гаснет для Ричарда в прямом смысле слова). Не буду раскрывать все сюжетные ходы, роман стоит прочтения.

Вот цитата о шедевральном женском портрете, который Ричард успел написать, прежде чем «свет погас»:

– И что это за лицо? Что за глаза? Какая в них наглость и самоотверженность! <…> Несомненно, она видела всю игру жизни, видела всё до конца – и верно, не сладкой была её доля в этой игре. Но теперь ей всё равно, – она смеётся надо всем. <…> Это действительно красота, я чувствую это.
– Я вложил в эту картину всю муку моего сердца и весь свет очей моих…

3) Роман Джона Фаулза "Башня из чёрного дерева" расскажет и о живописи, и о взаимоотношениях двух живописцев – молодого и пожилого. Время действия – вторая половина ХХ века. Хотя центральным персонажем является молодой и начинающий художник Уильямс, наше внимание и симпатии быстро переходят на зрелого, заслуженного мастера по имени Генри Бресли. Бресли, несмотря на возраст, излучает жизненную силу и уверенность. У него есть талант, успех, богатый опыт. В конечном итоге его взаимодействие с молодым коллегой выглядит как столкновение поколений, и вывод получается совсем лермонтовский: "богатыри – не вы!" Уильямс уезжает от Бресли "побеждённым" и в творческом плане, и в личном.

4) У Сомерсета Моэма два романа посвящены художникам: «Бремя страстей человеческих» и «Луна и грош». Моэм – любимчик многих читателей и многих книжных блогеров. Я уже писала о его книгах в статье «Писатели о своём труде».

В романе «Луна и грош» нет ни одного положительного персонажа, но (!) есть масса глубоких изречений о жизни и по-настоящему красивый язык.

Напомню, что главный герой – Чарльз Стриклэнд – лондонский счетовод, внезапно бросивший жену и детей, чтобы уплыть за моря и стать художником. Это странный человек, бессердечный к людям и безразличный ко всему материальному, при этом страстно любящий живопись. Отталкивающий персонаж. Единственное, что есть в нём хорошего, – это его живопись. (Можете не согласиться со мной, но и живопись эта на любителя: прототипом Стриклэнда был Поль Гоген, от которого я не в восторге).

Fruit by Paul Gauguin, 1888
Fruit by Paul Gauguin, 1888

Вот описание натюрморта Стриклэнда (а значит, Гогена):

Всё здоровое и естественное, всё приверженное добру и простым радостям простых людей должно было в страхе отшатнуться от этих плодов, – и всё же в них была притягательная сила: подобно плоду от дерева познания добра и зла, они были чреваты всеми возможностями Неведомого. Я не выдержал и отвёл глаза.

Наверное, ни один высоколобый художественный критик не сумел бы описать картины Гогена лучше, чем это сделал писатель У.С. Моэм. Вообще, художественное слово о художественном полотне – это сильное сочетание! Поэтому книги о художниках так интересны.

Перейдём к рассказам.

1) Про «волшебную силу искусства» и человеческое великодушие – известный рассказ О’Генри «Последний лист». Художник рисует листок плюща на оконном стекле, чтобы поддержать тяжелобольную девушку. Она лежала в комнате, смотрела на последний листок, едва державшийся на ветке, и суеверно связывала с ним свою жизнь.

Посмотри в окно, дорогая, на последний лист плюща. Тебя не удивляло, что он не дрожит и не шевелится от ветра? Да, милая, это и есть шедевр Бермана – он написал его в ту ночь, когда слетел последний лист.

Кто ещё не читал – вот ссылка (рассказ совсем небольшой, но очень трогательный).

картина Ильи Глазунова "Последний лист" вдохновлена рассказом О'Генри
картина Ильи Глазунова "Последний лист" вдохновлена рассказом О'Генри

2) + 3) Это два рассказа крымского романтика Александра Грина. "Акварель" – тоже про "волшебную силу искусства". Она примиряет пару неудачливых озлобленных персонажей и смягчает их сердца. Пара, раздавленная нуждой, уставшая от ссор, посещает выставку и обнаруживает на одной из картин вид на свой дворик и дом. Это как если бы Старик и Старуха из пушкинской "Золотой рыбки" увидели на красивой книжной иллюстрации свою землянку на берегу моря.

В рассказе "Фанданго" к художественному слову и живописи добавляется музыка. "Фанданго" – музыкальный мотив, "транскрипция соловьиной трели, возведенной в высшую степень музыкальной отчетливости." Волшебное сочетание музыки и картин "выдёргивает" главного героя из мрачной повседневности и даёт возможность по-новому взглянуть на свою жизнь. Любителям фантастических рассказов Грина точно понравится.

picture by Robert Anasch at unsplash.com
picture by Robert Anasch at unsplash.com

В общем, да здравствуют краски и в книгах, и в жизни! Приятного чтения!

#джон фаулз #александр грин #живопись #дина рубина #киплинг