Не так давно, мы с вами рассматривали синонимы базового (и обязательного для изучения ) слова walk с более конкретными значениями и смысловыми оттенками - Amble, Meander, Roam и другие. Все они помогут выразить не только состояние, но и настроение говорящего. В этой статье вы найдете подборку интереснейших фраз с самим глаголом walk. Кроме того, я поделюсь с вами значением выражения walk in the park (это не только дословное "гулять в парке"), чтобы вы не повторяли моих ошибок и не попадали в глупейшие ситуации (как это случилось со мной при переводе). Готовы? Here we go! Walk a mile in someone's shoes Буквальное "пройти милю в чьих-то ботинках" означает "представить себя на месте другого человека" или даже более грубый вариант - "побыть в чьей-то шкуре". Умение посмотреть на ситуацию чужими глазами - полезный навык, если собираетесь обрушиться на кого-либо с жёсткой критикой. Just try to be him or her. Walk on eggshells Еще один полезный навык, особенно в наше сверхтолерантное время.
Уверены, что сможете правильно перевести выражение «Walk in the park» ?
7 августа 20217 авг 2021
2740
2 мин