Найти тему

ЕЗДРА 10: ОТДЕЛЕНИЕ ОТ НЕЧЕСТИВОГО ВЛИЯНИЯ

(Ездра 10)

Согласно главе 9, у Божьего народа была серьёзная проблема. Вожди и народ в целом вступили в родство с «народами иноплеменными». Когда Ездре сообщили об этом, он сильно опечалился и молился, публично исповедуя грехи Иудеи. Затем глава 10 рассказывает, что было сделано, чтобы исправить ситуацию.

ПРЕДЛОЖЕННОЕ РЕШЕНИЕ (10:1–4)

«Когда так молился Ездра и исповедовался, плача и повергаясь перед домом Божьим, стеклось к нему весьма большое собрание израильтян: мужчин, и женщин, и детей — потому что и народ много плакал. И отвечал Шехания, сын Иехиила из сыновей Елама, и сказал Ездре: “Мы сделали преступление пред Богом нашим, что взяли себе жён иноплеменных из народов земли, но есть ещё надежда для Израиля в этом деле; заключим теперь завет с Богом нашим, что, по совету господина моего и благоговеющих пред заповедями Бога нашего, мы отпустим от себя всех жён и детей, рождённых ими, — и да будет по закону! Встань, потому что это твоё дело, и мы с тобой. Ободрись и действуй!”»

Стих 1. Молитва Ездры, о которой мы читаем в главе 9, отражает его искреннее горе, вызванное грехом народа. Глава 10 продолжает рассказ о его скорби: «…так молился Ездра и исповедовался, плача и повергаясь перед домом Божьим». В результате к Ездре стеклось весьма большое собрание израильтян: мужчин, женщин и детей. Людей впечатлили и глубоко тронули его слова и действия. Его горе передалось им. Вскоре все собравшиеся стали горько плакать. Еврейский текст буквально говорит, что народ много плакал.

Стихи 2, 3. В этот момент вышел Шехания с предложением, как решить проблему, вызвавшую эту скорбь. Он назван сыном Иехиила. В 10:26 человек по имени Иехиел назван среди грешников, которые оставили своих жён-язычниц. Нельзя сказать с уверенностью, что этот Иехиел был отцом Шехании. Поскольку имя Иехиил (или Иехиел) было весьма распространённым, то связь между этими двумя мужчинами неясна. Если этот Иехиел всё же был отцом Шехании, тогда его предложение, чтобы женившиеся на иноземках отпустили от себя этих жён, звучит довольно хлёстко. Возможно ли, что Шехания сам был ребёнком, родившимся в смешанном браке? Можно предположить, что отец Шехании, подобно другим иудеям, развёлся со своей иудейской женой (матерью Шехании), чтобы жениться на более молодой, красивой или богатой хананеянке (см. Мал. 2:10–16).

Шехания согласился с Ездрой: «Мы сделали преступление пред Богом нашим, что взяли себе жён иноплеменных из народов земли». И добавил: «но есть ещё надежда для Израиля, если мы заключим теперь завет с Богом… что… отпустим от себя всех жён и детей». Такую крайнюю меру, сказал Шехания, он предлагает «по совету господина моего и благоговеющих пред заповедями Бога нашего». Хотя слово адонай, переведённое как «господин мой», можно применить к Богу, оно не является личным именем Бога («Яхве»), к которому часто обращаются: «Господь» (с большой буквы). Слово адонай — иногда с разными гласными — в Ветхом Завете также употребляется в качестве почтительного обращения к повелителю, хозяину, а также при выражении уважения. Очевидно, в этом контексте слова «господин мой» относятся к Ездре. «Благоговеющие пред заповедями Бога нашего» — это группа иудеев, которые были согласны с Ездрой относительно необходимости строгого толкования и применения Закона и которые поддержали его реформы. Возможно, Ездра уже предложил решение проблемы, а Шехания выразил готовность принять его.

Шехания предложил, чтобы расторжение смешанных браков происходило по закону. Каким образом оно могло соответствовать закону? Ральф Клейн отмечает: (1) Пятикнижие не обязывало израильтян, состоящих в браке с иноземцами, разводиться с ними. (2) Оно действительно запрещало вступать в брак с чужеземцами, населяющими Ханаан (Втор. 7:1–4), оно также разрешало мужчинам разводиться со своими жёнами, когда те находили в них «что-нибудь противное» (Втор. 24:1). (3) Хотя слово «противное» обычно понимают как «безнравственность», Шехания включил в него иноземное происхождение этих женщин. (4) Поэтому для обоснования своего вывода Шехания связал отрывок о разводе (Втор. 24:1) с отрывком, запрещавшим браки с хананеями (Втор. 7:1–4).

Однако не следует забывать, что Бог возражал не против этнической принадлежности этих женщин, а против того, что они поклонялись иным богам. Если мы не будем этого помнить, тогда вся ситуация с чужеземными жёнами и требование развестись с ними вызовет лишь протест и осуждение. Требование святости подразумевало необходимость некоторого физического отделения от других народов, но главным всегда было духовное отделение — необходимость не иметь связей, которые могли привести израильтян к поклонению иным богам. Иудеям запрещалось вступать в союз с языческими народами (Втор. 7:2), а брак — это самый тесный союз из всех возможных (Втор. 7:3, 4). То, что главным вопросом было не происхождение, совершенно очевидно, потому что обращение людей других национальностей в иудейскую веру всегда приветствовалось.

Стих 4. Затем Шехания обратился к Ездре с просьбой повести иудеев в этой реформе, напомнив ему, что это его дело, и призвав: «Ободрись и действуй!» Этот призыв Шехании, по всей видимости, был продиктован искренней симпатией и уважением к Ездре и свидетельствует об огромном авторитете Ездры среди его соотечественников.

РЕШЕНИЕ, ПРЕДСТАВЛЕННОЕ СОБРАНИЮ (10:5–11)

«И встал Ездра, и велел начальствующим над священниками, левитами и всем Израилем дать клятву, что они сделают так. И они дали клятву. И встал Ездра и пошёл от дома Божьего в жилище Иоханана, сына Елияшива, и пришёл туда. Хлеба он не ел и воды не пил, потому что плакал о преступлении переселенцев. И объявили в Иудее и в Иерусалиме всем бывшим в плену, чтобы они собрались в Иерусалим. А кто не придёт через три дня, на всё имение того, по определению начальствующих и старейшин, будет положено заклятие, и сам он будет отлучён от общества переселенцев. И собрались все жители Иудеи и земли Вениаминовой в Иерусалим в три дня. Это было в девятом месяце, в двадцатый день месяца. И сидел весь народ на площади у дома Божьего, дрожа как по этому делу, так и от дождей. И встал Ездра, священник, и сказал им: “Вы сделали преступление, взяв себе жён иноплеменных, и тем увеличили вину Израиля. Итак, покайтесь в этом пред Господом, Богом отцов ваших, и исполните волю Его, и отлучите себя от народов земли и от жён иноплеменных”».

Стих 5. Ездра принял предложения Шехании немедленно провести необходимые реформы. Он тут же велел присутствующим — начальствующим над священниками, левитами и всем Израилем, то есть представителям всего иудейского общества — дать клятву, что они сделают так, как предложил Шехания. К их чести, они дали клятву.

Стих 6. Предстояло ещё многое сделать. Эти реформы должны были охватить весь народ Иудеи. «И встал Ездра и пошёл от дома Божьего в жилище Иоханана», «комнату» (Международное Библейское Общество), пристроенную к храму. Такие пристройки упоминаются в записях о прежнем храме, построенном Соломоном (3 Цар. 6:5, 6). Эти помещения появились, когда Зоровавель построил второй храм, и служили хранилищами для сокровищ (8:28, 29), а также для десятин зерна, вина и масла (Неем. 13:4–13).

Нет единого мнения о том, кем был этот Иоханан. То, что он жил при храме, может означать, что он был священником и одним из вождей Израиля. Здесь он назван сыном Елияшива. В Неем. 12:23 также упоминается Иоханан, «сын Елиашива». Некоторые исследователи рассматривают это как свидетельство того, что Неемия служил раньше Ездры. (Они также приводят другие свидетельства из сочинений Иосифа Флавия и Элефантинских папирусов). Однако есть аргументы опровергающие предположение, что два Иоханана, упоминаемые в этих двух книгах, это один и тот же человек. Скорее, два Елияшива (или Елиашива) и Иоханана— это разные люди с одинаковыми именами. Следует также отметить, что Ездра не называет Иоханана первосвященником, а в Элефантинских папирусах и у Иосифа Флавия сказано, что он был первосвященником. По мнению Уильямсона, упоминание Иоханана никак не связано с датой возвращения Ездры.

В комнате Иоханана Ездра постился, не ел хлеба и не пил воды, продолжая скорбеть о преступлении переселенцев. В Международном Библейском Обществе уточняется «пока он был там».

Стихи 7, 8. Личное местоимение они в стихе 7 означает начальствующих в Иудее, но может включать и Ездру. Возможно, вожди иудеев встретились с Ездрой в комнате Иоханана и оттуда «они» (вместе с Ездрой) издали указ. Все иудеи должны были прийти в Иерусалим через три дня. Поскольку территория Иудеи была меньше, чем до изгнания, то евреи жили не далее, чем в восьмидесяти километрах от Иерусалима. Поэтому трёх дней было достаточно, чтобы добраться до него. Не пришедших на это собрание ждали суровые наказания, включая конфискацию имущества и исключение из общества.

Стих 9. Этот указ был возвещён по всей земле, и народ повиновался ему. Жители Иудеи и земли Вениаминовой включали всех вернувшихся из Вавилона (см. 1:5; 4:1). Они собрались в три дня в девятом месяце, в двадцатый день месяца, примерно через 4,5 месяца после прихода Ездры в Иерусалим. Сидя на площади перед храмом, они дрожали по двум причинам: (1) по этому делу, то есть из-за серьёзности очевидного преступления против Божьего закона, и (2) от дождей. Это собрание происходило в конце девятого месяца (кислева), который мог соответствовать декабрю. Это было «время дождливое» (10:13); в это время года в Иерусалиме обычно холодно и сыро. У собравшихся иудеев были как духовные (или эмоциональные), так и физические причины испытывать дискомфорт и смятение.

Стихи 10, 11. Когда народ собрался, Ездра встал перед ними как вождь, священник и учитель, чтобы объявить решение, к которому пришли руководители иудеев. Их решение было продиктовано советом Ездры. Марк Тронтвит справедливо отмечает, что хотя общество и взяло на себя ответственность за решение этой проблемы, Ездра всё равно контролировал ситуацию. Он заставил народ пообещать, что они исполнят предложение, которое скоро услышат (10:5), напомнил об их преступлении против Бога (10:10) и призвал исповедать свой грех (10:11). Как умелый руководитель, он делегировал власть определённым вождям, чтобы они следили за исполнением этого решения (10:16).

Вначале Ездра заявил, что иудеи сделали преступление, взяв себе жён иноплеменных, и тем увеличили вину Израиля. Поэтому они должны покаяться в этом пред Господом и исправить свои пути, отделившись от народов земли и от жён иноплеменных. Отделение от иноплеменных жён означало удаление их от себя, развод с ними.

РЕАКЦИЯ НАРОДА (10:12–17)

«И отвечало всё собрание и сказало громким голосом: “Как ты сказал, так и сделаем. Однако же народ многочислен и время теперь дождливое, и нет возможности стоять на улице. Да и это дело не одного дня и не двух, потому что мы много в этом деле погрешили. Пусть наши начальствующие заступят место всего общества, и все в городах наших, которые взяли иноплеменных, пусть приходят сюда в назначенные времена и с ними старейшины каждого города и судьи его, доколе не отвратится от нас пылающий гнев Бога нашего за это дело”. Тогда Ионафан, сын Асаила, и Яхзеия, сын Фиквы, стали над этим делом, и Мешуллам и Шавфай, левит, были помощниками им. И сделали так вышедшие из плена. И отделены на это Ездра священник, главы поколений, от каждого поколения их, и все они названы поимённо. И сделали они заседание в первый день десятого месяца для исследования этого дела; и окончили исследование о всех, которые взяли жён иноплеменных, к первому дню первого месяца».

Услышав слова Ездры, собравшиеся согласились сделать всё так, как он сказал. Однако они попросили больше времени на исполнение этого требования.

Стих 12. Собрание тут же громко выразило своё согласие с тем, что говорил Ездра. Люди пообещали, что всё выполнят, как следует.

Стих 13. Однако, несмотря на своё согласие, они заявили, что невозможно решить эту проблему немедленно. С таким огромным количеством согрешивших это — дело не одного дня и не двух. Кроме того, поскольку время было дождливое, то, сказали они, это не может быть исполнено в том месте, где они теперь собрались.

Стих 14. Поэтому собрание попросило разрешения разойтись по домам, а чтобы начальствующие систематически заслушивали дела о мужчинах, которые взяли иноплеменных жён. Очевидно, обвиняемые должны были приходить в Иерусалим в назначенные времена и с ними старейшины каждого города для рассмотрения их дел. Народ надеялся, что если они будут следовать этому плану, то пылающий гнев Бога отвратится от Израиля.

Стих 15. Почти все присутствовавшие приняли этот план. Однако четверо мужчин, Ионафан, Яхзеия, Мешуллам и Шавфай выступили против. Сообщение об их несогласии (а также отсутствие записей об их исключении из общества или наказании за их несогласие) указывает на некоторую демократичность происходящего. Ездра учил, Шехания предложил решение, а собравшиеся согласились с ним. Затем Ездра объяснил всем порядок действия, и собрание провело что-то вроде голосования. В результате все почти единогласно поддержали предложение, и только четверо проголосовали против него, но они имели право на то, чтобы их мнение было услышано.

О причинах их несогласия ничего не сказано. Возможно, они возражали против того, как Шехания истолковал Закон, и полагали, что не следует отсылать иноплеменных жён. А, возможно, они считали предложенное решение недостаточно жёстким, и что этот вопрос нужно решить незамедлительно, удалив всех иноземных жён без промедления.

Стихи 16, 17. В стихе 16 ясно сказано: «И сделали так вышедшие из плена». Еврейский текст называет этих людей «сынами плена» (беней хагголах). Несмотря на несколько голосов «против», переселенцы поступили в соответствии с принятым решением.

В Международном Библейском Обществе сказано, что «священник Ездра выбрал людей, которые были главами семейств», и которых иудеи считали мудрыми и компетентными лидерами. Синодальная Библия буквально следует еврейскому тексту, говоря, что были отделены на это Ездра, священник, главы поколений, подразумевая, что они были избраны главами поколений, и что Ездра вошёл в комиссию, назначенную им для рассмотрения дел о соответствующих браках.

Избранные мужчины приступили к работе в первый день десятого месяца. Это было приблизительно через десять дней после собрания иудеев под дождём и почти через две недели после того как Ездре доложили об этой проблеме (10:1– 9). Для завершения расследования потребовалось три месяца. Они окончили исследование к первому дню первого месяца, через год после начала выхода группы Ездры из Вавилона (7:9).

В чём состояло их исследование, не сказано. Возможно, происходило что-то вроде следующего: мужчины, которых подозревали в том, что они имеют иноплеменных жён, должны были предстать перед комиссией в Иерусалиме. Им было позволено предъявить доказательства, что их жёны не чужеземки или что они прозелитки. Присутствующие при этом главы их поселений или городов должны были подтвердить или опровергнуть их заявления. После этого комиссия в Иерусалиме выносила свой вердикт. Если выяснялось, что жена «иноплеменница» или «язычница», то мужчина должен был отпустить её вместе с её детьми.

СПИСОК ВИНОВНЫХ (10:18–44)

«И нашлись из сыновей священнических, которые взяли жён иноплеменных: из сыновей Иисуса, сына Иоседека, и братьев его — Маасея, Елиезер, Иарив и Гедалия; и они дали руки свои во уверение, что отпустят жен своих и что они повинны принести в жертву овна за свою вину; и из сыновей Иммера: Хананий и Зевадия; и из сыновей Харима: Маасея, Елия, Шемаия, Иехиил и Уззия; и из сыновей Пашхура: Елиоенай, Маасея, Исмаил, Нафанаил, Иозавад и Эласа; и из левитов: Иозавад, Шимей и Келаия, он же Клита, Пафахия, Иуда и Елиезер; и из певцов: Елияшив; и из привратников: Шаллум, Телем и Урий; а из израильтян — из сыновей Пароша: Рамаия, Иззия, Малхия, Миямин, Елеазар, Малхия и Венаия; и из сыновей Елама: Матфания, Захария, Иехиел, Авдий, Иремоф и Елия; и из сыновей Заффу: Елиоенай, Елияшив, Матфания, Иремоф, Завад и Азиса; и из сыновей Бевая: Иоханан, Ханания, Забвай и Афлай; и из сыновей Вания: Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иерамоф; и из сыновей Пахаф-Моава: Адна, Хелал, Венаия, Маасея, Матфания, Веселеил, Биннуй и Манассия; и из сыновей Харима: Елиезер, Ишшия, Малхия, Шемаия, Симеон, Вениамин, Маллух, Шемария; и из сыновей Хашума: Мафнай, Мафафа, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассия и Шимей; и из сыновей Вания: Маадай, Амрам и Уел, Бенаия, Бидья, Келуги, Ванея, Меремоф, Елиашив, Матфания, Мафнай, Иаасай, Ваний, Биннуй, Шимей, Шелемия, Нафан, Адаия, Махнадбай, Шашай, Шарай, Азариел, Шелемиягу, Шемария, Шаллум , Амария и Иосиф; и из сыновей Нево: Иеиел, Матфифия, Завад, Зевина, Иаддай, Иоель и Бенаия. Все эти взяли за себя жён иноплеменных, и некоторые из этих жён родили им детей».

Эта глава и вся книга заканчивается ещё одним списком — на этот раз тех, кто отпустил своих иноплеменных жён.

Стихи 18–44. Зачем автор записал в этом разделе все имена? Возможно, он включил этот список по той же причине, по какой включал и другие. Его любовь к спискам, к документированию фактических имён людей, участвовавших в описываемых им событиях, свидетельствует о его желании гарантировать историчность повествования. Он рассказывает не в общих чертах, а указывает подробности. Вместо того чтобы сказать «Многие мужчины покаялись», он называет их по именам, убеждая читателей, что эти события действительно имели место.

Список включает около 110 имён мужчин, которые удалили от себя своих жён иноплеменных. Хотя это немалое число, оно составляет лишь небольшую часть (менее 1%) от общего количества жителей, если сравнить со списком тех, кто пошёл из Вавилона в Иерусалим с Зоровавелем (гл. 2). Как можно объяснить эти проценты, принимая во внимание огромную озабоченность и скорбь, вызванную смешанными браками? Можно выделить следующие предположения:

1. Возможно, часть жён уверовали в Бога. Другие же, которые не захотели обратиться, могли убедить своих мужей выйти из иудейского общества.

2. Этот список может быть лишь репрезентативным. Названные мужчины, которые оставили своих чужеземных жён, могли представлять лишь часть тех, кто повиновался Закону. Среди обвиняемых в смешанных браках, перечисленные мужчины, вероятно, принадлежали к высшему классу. Если это так, другие мужчины, которые также были повинны в этом грехе и покаялись, могли быть из низших слоёв иудейского общества и потому не вошли в этот список.

3. Хотя такое большое количество мужчин покаялось и повиновалось Закону, многие другие могли воспротивиться. Реформа могла лишь частично решить проблему смешанных браков в Израиле. В таком случае перечисленные имена могли быть своеобразной «доской почёта»: только эти мужчины из всех виновных выразили готовность повиноваться Закону и исполнить данную клятву.

Как бы то ни было, число достаточно большое, чтобы свидетельствовать о серьёзной опасности смешанных браков для духовной чистоты народа. Это подтверждается тем, что среди нарушителей закона названо много лидеров. Грех этих ста с лишним браков мог легко распространиться и охватить весь народ.

Список включает имена сыновей священнических (10:18), некоторых из левитов (10:23), из певцов и привратников (10:24), а также тех людей, которые названы поимённо только потому, что были из израильтян (10:25). Очевидно, чума смешанных браков охватила всё израильское общество.

Что касается преступивших закон священников, то текст говорит, что «они дали руки свои во уверение, что отпустят жён своих и что они повинны принести в жертву овна за свою вину» (10:19). Хотя эти слова сказаны только по отношению к священникам, вероятно, их также следует применить к каждой следующей группе (Милгром). Все перечисленные иудеи тоже поклялись расстаться со своими иноплеменными жёнами, и каждый принёс жертву за грех.

В конце главы повторяется, что перечисленные мужчины взяли за себя жён иноплеменных, и добавлено, что некоторые из этих жён родили им детей (10:44). Еврейский текст в этом отрывке труден для понимания, и разные версии перевода Библии предлагают разную трактовку. Согласно Синодальной Библии, Международному Библейскому Обществу и Современному Переводу, нет ясного указания на то, что эти мужчины развелись с жёнами и выслали их с детьми из своих домов. В некоторых английских переводах Библии, очевидно, под влиянием рассказа Ездры из одноимённого апокрифа 1 Ездра 9:36, переводчики добавили в 10:44 фразу «и удалили их от себя», которая выделена курсивом.

Самый озадачивающий аспект этого конфликта — явная несправедливость по отношению к жёнам и их невинным детям, которых выгнали из дома. Текст не говорит, что произошло с ними. Возможно, жёны вернулись в дома, откуда пришли, а их дети были приняты в семьи их матерей; а может, те, кто прогнал их, должны были позаботиться об их дальнейшем обеспечении. Для вдохновенного автора важно было очищение Израиля от греха смешанных браков с идолопоклонниками.

Таким образом, книга Ездры рассказывает о возрождении Израиля как нации, как Божьего народа, через возвращение в свою землю, восстановление Божьего храма и посвящение себя соблюдению Закона.

👉🏻 ОЗНАКОМЬТЕСЬ ТАКЖЕ С НАШИМИ СТАТЬЯМИ ЗА 2020 ГОД