Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

О пальцах на немецком

Недавно в одном объявлении о сдаче дома с садовым участком мне встретилась вот такая фраза: „Bevorzugt werden Mieter, die einen grünen Daumen haben.“ 👍 der Daumen переводится с немецкого как большой палец на руке. Как вы думаете, что имел в виду арендодатель под этим «зеленым пальцем»? Оказывается, «иметь зеленый палец» означает быть любителем-садоводом, из тех, кому грядку прополоть или картошку окучить всегда лишь в радость. Должно быть, от долгой работы с растениями у них и позеленели пальцы. Bevorzugt werden Mieter, die einen grünen Daumen haben. - Предпочтение отдаётся арендаторам, которые любят садоводство. ✋ Кстати, о пальцах. Как я уже сказала, Daumen - это только большой палец на руке. Все остальные пальцы руки обобщенно называют Finger (der Finger). Er hat seinen Finger verletzt. - Он поранил палец. Хотя, так же как и в русском языке, каждый палец имеет еще и собственное имя: А вот с пальцами на ноге совсем другая история. Мало того что собственных имен у них нет, так вдоб

Недавно в одном объявлении о сдаче дома с садовым участком мне встретилась вот такая фраза: „Bevorzugt werden Mieter, die einen grünen Daumen haben.

👍 der Daumen переводится с немецкого как большой палец на руке.

Как вы думаете, что имел в виду арендодатель под этим «зеленым пальцем»? Оказывается, «иметь зеленый палец» означает быть любителем-садоводом, из тех, кому грядку прополоть или картошку окучить всегда лишь в радость. Должно быть, от долгой работы с растениями у них и позеленели пальцы.

einen grünen Daumen haben
einen grünen Daumen haben
Bevorzugt werden Mieter, die einen grünen Daumen haben. - Предпочтение отдаётся арендаторам, которые любят садоводство.

✋ Кстати, о пальцах. Как я уже сказала, Daumen - это только большой палец на руке. Все остальные пальцы руки обобщенно называют Finger (der Finger).

Er hat seinen Finger verletzt. - Он поранил палец.

Хотя, так же как и в русском языке, каждый палец имеет еще и собственное имя:

Die Finger
Die Finger

А вот с пальцами на ноге совсем другая история. Мало того что собственных имен у них нет, так вдобавок и общее их название почему-то отличается от пальцев на руке: die Zehe - палец ноги.

Jemand trat ihm auf die Zehen. - Кто-то наступил ему на пальцы.

👐 И напоследок еще парочка выражений со словом «пальцы»:

✔️ lassen die Finger von - не трогать, держаться подальше от

✔️ jemanden um den kleinen Finger wickeln - манипулировать кем-то, вить веревки

✔️ keinen Finger krumm machen - не работать, палец о палец не ударить

✔️ jemanden auf die Finger klopfen - поставить кого-то на место

Хотите закрепить материал? Тогда вам сюда или сюда 👈