Продолжим рассказывать о главном романтическом балете, опираясь на работу балетоведа Ю. Слонимского 1926 года «Жизель» (1-й этюд был здесь).
Итак, премьера «Жизели» прошла в Париже 28 июня 1841 г. А уже 18 декабря 1842 г. балет был поставлен в России. Это стало результатом того, что дирекция императорских театров послала балетмейстера Титюса до городу Парижу в Париж «за балетными новинками». Он вернулся и поставил «Жизель». Публика смотрела новый балет с громадным интересом. В главной роли была Елена Андреянова.
Что ж это за «Жизель» была? Слонимский пишет, что во многом это воспроизведение парижского спектакля с некоторыми видоизменениями в танцах (виллис). Спектакль прочно вошел в репертуар. В нем выступали и гастролерши – Ф. Эльслер в 1848 г. и даже К. Гризи в 1850 г. Титюса же из афиш убрали в связи с увольнением его в 1849 г.
Есть некоторая проблемка для исследователей в том, что к премьере российской «Жизели» было выпущено либретто Т. Готье на русском языке – исковерканное и видоизмененное. Так мало того, с тех пор его просто (так и хочется сказать – тупо) перепечатывали, оно потеряло связь с ходом действия. Например, пропала уже сцена как крестьяне напоролись на виллис и еле ноги от них унесли, а таковой текст всё оставался. Да и давно пора бы сделать грамотный перевод, сетует Слонимский.
Этот, назовем его, сценарий для зрителей, наделал и сам по себе много путаницы. Вот знаменитое место оттуда: «Сначала Монна, одалиска, танцует восточную пляску; за ней Зюльма, баядерка, исполняет медленный индусский танец…». И вот никто не возьмется утверждать, что на сцене так и было. Видимо, не было. А имена двух виллис остались в программках надолго.
Но вернемся к постановкам балета в императорских театрах. В 1856 г. работавший в России Ж. Перро поставил этот балет для балерины Надежды Богдановой. Сведения о его переделках крайне скудны. Ему хотелось динамики. Так, мимический монолог лесничего в начале он выбрасывает. Делает более драматичным сцену сумасшествия: убирает отвлекающие детали, центр – Жизель. Но на гибели лесничего не экономит времени – сцена была длинной.
В 1859 г. Перро уехал из России. «Жизель» идет и дальше на сцене, но без «руководителя». Занимался ли ей как-то главный балетмейстер А. Сен-Леон – неизвестно. 13 декабря 1866 г. в петербургской «Жизели» выступает гастролерша, немецкая балерина Адель Гранцова. Запомним этот момент (понадобится) и идем дальше.
И вот наконец-то рука М. Петипа. 5 февраля 1884 г. анонсируется возобновление Жизели с Горшенковой и Гердтом в главных ролях, причем «балет вновь поставлен балетмейстером г. М. Петипа». А 12 апреля 1887 г. Петипа возобновляет балет для дебюта Эммы Бессоне.
Работа Петипа заключалась в упрощении и уплотнении хореографических образов – здесь он идет по стопам Перро. Петипа старается не освежать 1-й акт старого (40-х гг.) балета стилем 80-х гг., а сохранить его простую композицию. Оставляет «старомодные и простые» танцы 1 акта. Освежить по моде пришлось лишь в одном: вставить известную ныне вариацию Жизели. А вот чья она – неизвестно.
А вот во втором акте он выходит из роли реставратора и сценарий переводит в сферу чисто хореографического действия. Он редактирует гран-па виллис. Хореографические фигуры остаются теми же, а сочетание их отличается новизной. В появлении и танцах Мирты различие еще невелико, а далее всё больше. Па-де-де Жизели и Альберта он корректировал точно. Чья в нем женская вариация – опять же неизвестно.
А вот этими двумя неизвестными и займемся чуть подробнее. Тут уж буду говорить я сама, на основании разных источников, включая, естественно, Слонимского, но не только.
Вариация Жизели из 1-го акта, с эффектной диагональю на одной ноге
Ее вставил в балет Петипа где-то между 1887 и 1889 гг. В возобновлении апреля 1887 г. для Бессоне ее еще не было. Ее впервые станцевала в «Жизели» итальянская гастролерша Елена Корнальба, выступавшая в России с 1887 по 1889 г. Вариация была из балета «Фиаметта», в возобновлении которого она тоже выступала в эти годы. Но не факт что этот балет – место рождения этой вариации. Ее музыку позднее приписывали Л. Минкусу, видимо, как автору музыки «Фиаметты». В конце концов, это не исключено.
Вариация Жизели-виллисы 2-го акта (из па-де-де)
В 1926 г. Слонимский пишет про нее:
«В репетиторе она написана на вкладном листе с пометкой «Pour m-lle Granzow» 13 декабря 1864 г.»
«Сочинить ее могли, – продолжает автор, – главный балетмейстер Сен-Леон, сама Гранцова или Петипа. Автор музыки тоже неизвестен».
Вот сколько авторов. Выбирай любого. Такие известные вариации – и почти ничего не знаешь.
Адель Гранцова выступала в «Жизели» в Петербурге 13 декабря 1866 г. А вариация почему-то датируется двумя годами раньше (это не опечатка). Непонятно...
На основании различных источников позвольте небольшую реконструкцию? Потянем нити от известного к неизвестному – может, конструкция будем верной, а может ошибочной.
Вспомним опять Минкуса (я о нем уже писала, кстати). Почему его – да потому что он тесно сотрудничал с Сен-Леоном – одним из возможных авторов. Минкус в это время – не штатный балетный композитор, сочинявший множество балетов и отдельных вариаций. Это был начинающий балетный композитор. У него к 1863 году было всего 2 балета. Первый малоизвестен, а второй как раз уже упоминаемая «Фиаметта». Написана в 1863 г., поставлена в Москве, Петербурге, Париже (1864). Балетмейстер – Сен-Леон. Гранцова появилась в России впервые в ноябре 1865 г., 15-го числа дебютировав в той же «Фиаметте». Танцевала она этот балет и в Париже, правда, не указывается, до России (1865 г.) или после. В 1864 г. в Париже Фиаметтой была та же что и в России Марфа Муравьева. Если в конце 1864 г. в Париже выступила в этой партии и Гранцова, вариация действительно могла быть сочинена Сен-Леоном на музыку Минкуса и потом перекочевать в ее выступление в «Жизели» в петербургском Большом (Каменном) театре 13 декабря 1866 г. На один раз, можно полагать. А в конце 80-х Петипа мог вставить из «Фиаметты» в «Жизель» уже две вариации, для 1-го акта и 2-го. Одну, получается, вторично. А мог сочинить все же ее сам – этого Слонимский не исключает. Тогда Минкус написал музыку позже, и на всю эту мою конструкцию прошу не обращать внимания. Только непонятно тогда, откуда эта дата 1864 года.
И напоследок сегодня о финале балета в редакции Петипа. Он был тем же, что и в Париже, с появлением Батильды со свитой в момент когда Жизель-виллиса уже растворялась в природе. «Скорее случайность вызвала финал современного варианта» – пишет Слонимский, имея ввиду финал, где Жизель-виллиса и Альберт на сцене вдвоем, без свидетелей. Старый финал старожилы еще помнили, он был при Петипа. Перемена произошла где-то в начале ХХ века. Слонимский так описывает современный для себя (1926) финал: Жизель исчезает, подле могилы рыдает Альберт. Не уточнил куда исчезает: в могилу, холмик с цветами или куда еще. В таком случае от себя приходится добавить, что и в 1930-х гг., как я читала в литературе, в финале Жизель-виллиса еще зарастала цветами на холмике, сливаясь с природой. И уже гораздо позже этот холмик со сцены был убран. О чем Слонимский позже сожалел, уже в своей книге 1969 года.
На этом на сегодня всё, спасибо осилившим этот этюд о балете со стольким количеством загадок, как мы можем видеть (а ведь это еще не все они).