На днях я посетил крайне живописный городок юго-восточной Англии под названием Hastings (Хэйстингз, не Гастингс), что находится на ее побережье. Как и многие подобные города побережья Англии, Хэйстингз был популярным курортом до 1960-х годов. Но с тех пор, когда широкие британские народные массы получили возможность отдыхать на 'настоящем юге' (например Испании), ввиду приличного уровня зарплат, и умеренно недорогого авиатранспорта, город утратил свою популярность как курорт. Очень вероятно, что сия эпоха подходит к концу, и теперь широкие народные британские массы не будут иметь возможность путешествовать далеко, и с такой же легкостью, как и раньше, ввиду тех или иных теологических запретов ('вирус', 'выбросы CO2', или не знаю - может расизм или ксенофобия? Джо Байден же тут недавно сказал что 'инфраструктура - это люди', отмахиваясь от критики что его инвестиции в инфраструктуру не ушли совсем в то, что люди называют инфраструктурой, так что в мире пост-2020 теперь возможно все, а глупый обыватель во все что угодно поверит, если ему провести брифинг политинформации).
Надо сказать, что Hastings вполне себе выглядит достойно, и если топ-менеджеры не планируют нас всех обратно загнать в офисное стойло, я не вижу причины почему этот город не мог бы обрести былую славу и даже вырасти в размере. Это немаленький викторианский город (около 100 тыс. человек) с отличной викторианской архитектурой, отличной набережной с пляжем, своей историей, и даже своей индустрией (здесь имеется свое рыболовство с самым крупным флотом в Британии).
Лондонцы уже приметили город, и пара местных жителей в разговоре отметила с недовольством, что столичные жители выдавливают их из Хэйстингза поднимая цены своим массовым переездом. Тем не менее, Hastings все еще заметно 'народный' (как антоним middle class) город. Молодежь здесь простецкая (в хорошем смысле, то есть не прилизанная, живая, бодрая), мужики здесь лысые, немного с пузом, и на солнце, как все настоящие англичане, они, все как один, краснокожи (впрочем я на них похож, так что описание, а не критика). В пабах в обед здесь полно пьяненьких, но добрых душой и манерами, пенсионеров-мужиков. Вечером заметны тут и там компании современных (и не очень) хиппи c татуировками, яркой одеждой и запахом травы.
Короче, отличный город! Жаль, только, вы, дорогие россияне (из числа широких народных масс), похоже здесь вряд ли побываете. Вам бы в Лондон сначала выбраться, а оттуда вы вряд ли выберете для визита конкретно Hastings, ибо есть город примерно подобный по параметрам, но куда больший по размерам и известности - Brighton.
Что касается находок, то их немного, но и немало. Я был более чем уверен, что я кого-нибудь найду, ибо красивый вечно теплый (относительно Восточной Европы) город у моря точно придется по духу русскому, украинцу, белорусу или поляку. Так и случилось!
Поехали!
Hastings Cemetery & Crematorium
Восточные славяне
Sergiusz Piasecki/Сергей Михайлович Песецкий (01.06.1899 Ляховичи, Брестщина - 12.09.1964 Лондон) - 'один из наиболее ярких польских писателей белорусского происхождения, политический публицист, офицер разведки, солдат Армии Крайовой'.
Песецкий писал о реалиях жизни на польско-советском пограничье и сатирически высмеивал «народную демократию». Он был незаконнорождённым ребёнком обедневшего русифицированного польского шляхтича Михаила Песецкого и белорусской крестьянки Клавдии Кулакович. В родном доме разговаривали по-русски.
Присоединился к белорусскому антисоветскому движению «Зеленый Дуб», а в 1921 году к Литовско-Белорусской дивизии польского войска. Затем переехал в местечко Раков под Минском, которое в результате Рижского мирного соглашения стало польским пограничным пунктом и фактически столицей контрабандистов. На протяжении пяти лет Песецкий занимался контрабандой, одновременно выполняя на территории Белоруссии функции агента польской военной разведки.
В 1927 году польский суд осудил Песецкого за разбой на 15 лет тюрьмы. Именно там, через семь лет неволи, у заключённого проснулся литературный дар. Первый роман «Пятый этап», написанный в 1934 году, конфисковала тюремная цензура. Только автобиографический роман «Любовник Большой Медведицы», посвящённый «контрабандистскому» периоду жизни Сергея Песецкого, вышел в 1937 году за тюремные стены и был опубликован. Благодаря этому произведению, больной туберкулёзом автор не только получил мировую славу и известность (за два предвоенных года роман был переведён и издан на 11 языках мира), но и был досрочно освобождён из тюрьмы.
Во время войны Песецкий участвовал в формированиях Армии Крайовой на Виленщине, а в 1946 году эмигрировал на Запад, сначала в Италию, потом в Великобританию. Ему пришлось расстаться с семьей, оставшейся в Польше, но это не сломало писателя, а лишь закалило его волю и литературный талант. Песецкий писал до самой своей смерти от рака в 1964 году.
Svetlana Bowskill/Светлана Боускилл в девичестве Bayakova/Баякова (21.05.1951 - 23.10.2009)
Чех Emanuel Stehlik (1895 - 1990) и его русская супруга Filomena Stehlik/Филомена Стехлик (29.05.1903 - 11.01.1991).
Peter Hraboweckyj/Петро Грабовецький (? - ?) та його британська жiнка Teresa Jean Hraboweckyj в девичестве Peters (? - 15.06.2012)
Фамилию Грабовецький/Grabowiecki поляки с украинцами делят примерно поровну на оба народа (900 в Польше и 700 в Неньке). На Украине она распространена, главным образом, на Волыни и Одесской Области.
Witaly Timoshenko (1912 - 1993) и его британская супруга Nora Timoshenko (1924 - 2010) в девичестве Campbell.
Предположу что Виталий принадлежал в DP-эмигрантам II волны, и ввиду отсутствия польской латиницы в имени, скорее всего был русскоязычным.
Тимошенко - 81-я по распространенности восточно-украинская фамилия, что встречалась среди казаков еще в XVII веке.
Поляки с восточнославянским следом
Wlodzimierz "Jimmy" Kiryluk (28.04.1926 - 28.01.1995) и его британская супруга Maureen Kiryluk в девичестве Collins (28.04.1926 - 24.09.2017).
Кiрилюк/Кирилюк/Кирылюк - довольно распространенная западно-украинская фамилия (251 место по стране), что нередка и в Польше (около 1,000 раз против 10,000 украинских).
Влодзимеж натурализовался в 1953 году, трудился тогда инженером по электронике, а жил в районе Лондона Beckenham.
Lukasz Stec (20.08.1913 - 03.09.1989) и его британская супруга Peggy Stec (12.07.1926 - 24.11.1995)
Фамилию Стець украинцы делят с поляками на двоих, и ввиду соотношения (4 тыс vs 10 тыс), и того что фамилия в Неньке встречается только на Западе, вроде бы она должна быть польской, однако известен казак XVII века - носитель фамилии, так что возможно что она частично украинская.
Jozef Jan Szostak-Farmer (19.03.1902 - 04.05.1981), его британская супруга Elizabeth Farmer (04.09.1909 - ?) и их дочь Janet Szostak-Farmer (24.09.1948 - 04.03.1989).
Юзеф натурализовался в 1948 году, уже тогда жил в Hastings, и трудился тогда менеджером-клерком.
Фамилию Шостак украинцы с поляками делят на двоих, примерно в равной пропорции (8 тыс vs 10 тыс), однако на Украине ее носили казаки еще в XVII веке, да и встречается по всей стране, так что похоже она там своя!
Поручик Edward Marian Spiechowicz (1911 - 1970)
Barbara Rosa de Korczak-Horodyski в прошлой жизни графиня Lada Grodzicka (Mlociny, Warszawa 1924 - 1994), и ее супруг Tomasz Krogulec (1925 - 2006)
Барбара - выходец из шляхты русинского происхождения из Холмщины - рода Городиских.
Британка Anne Mary Helen Moroz (03.04.1927 - 26.01.1999), супруга украинца или поляка Мороза.
Мороз - одна из самых распространенных украинских фамилий (19 место по стране), что ввиду своего размера просочилась и в Польшу (43 тыс. vs 2 тыс).
Клемент Таралевич
Лондон, 2021 год.
t.me/chuzhbina