Найти тему
АНГЛИЙСКИЙ НА ЛАДОНИ

Arrive IN или AT? В чем разница?

Arrive [əˈraɪv] – глагол, который переводится "прибывать, приезжать, достигать"

Для того, чтобы поставить правильный предлог после него, задайте вопрос: ПРИБЫЛ КУДА?

Arrive IN используется с последующей максимально обобщенной информацией (называем континенты/страны/города)

-2

Arrive AT используется с максимально конкретной, детальной информацией (аэропорты/вокзалы/гостиницы/ТЦ/автобусные остановки/дома)

-3

Примеры:

  1. Я приехал в аэропорт Нью-Йорка.

I arrived at the airport in New-York. (Нью-Йорк - обобщенная информация, аэропорт - детальная информация)

2. Мы приехали на автобусную станцию в 12.

We arrived at the bus station at 12. (Станция - детальная информация)

3. Они приехали в Москву 2 дня назад.

They arrived in Moscow 2 days ago. (Москва - обобщенная информация)

Спасибо всем, кто читал статью!
Приглашаю к обсуждению: мне важно ваше мнение и приятна любая оценка.
Буду рада, если станете подписчиком моего канала или оставите лайк.