Найти тему
Tricky English

Музыка в кино: Peaky Blinders – Red Right Hand [1 of 2]

Как мы уже не раз наблюдали, попадание старой песни в громкий новый кино- или телепроект даёт ей обычно новую жизнь: более молодые слушатели, целые поколения внезапно открывают для себя шедевры прошлых лет. Эта песня была записана Ником Кейвом ещё в 1994-м году и вошла в альбом Let Love In, а в 2013-м внезапно отлично «пришлась ко двору» в сериале «Острые козырьки» и получила второе рождение.

Слушаем и понимаем:

Take a little walk to the edge of town
Go across the tracks
Where the viaduct looms
Like a bird of doom
As it shifts and cracks

Мы знаем, что doom ► рок, судьба, смерть или даже Судный день, если с большой буквы. В английской мифологии birds of doomвороны, которые испокон века жили в лондонской тюрьме Тауэр.

Прогуляйся немножко на окраину города
Перейди железнодорожные пути
Туда, где пешеходный мостик [путепровод | виадук] едва виден [в дыму | смоге]
Подобный [расправившему крылья] ворону
Когда он шатается и скрипит

Where secrets lie in the border fires
In the humming wires
Hey man, you know
You're never coming back

До того, как капитализм превратился в капитализм с человеческим лицом, в европейских городах приличная и состоятельная публика всегда селилась отдельно от пролетариата, и часто границей между «миром благополучия» и «миром пота и нищеты» были как раз железнодорожные пути.

Здесь множество тайн, в пограничных кострах
Среди звенящих проводов
Эй, парень, знаешь,
Ты отсюда не вернёшься

Past the square, past the bridge
Past the mills, past the stacks
On a gathering storm comes
A tall handsome man
In a dusty black coat
With a red right hand

Подозреваю, что mills здесь ► не мельницы, где мелят муку, а steel mills ► сталелитейные цеха, где выплавляют сталь.

Мимо площади, мимо моста
Мимо домен, мимо штабелей [с сырьём | с продукцией]
Среди собирающейся бури появляется
Высокий красивый мужчина
В пыльном чёрном пальто
С красной [окровавленной] правой рукой

Мы подошли к главной загадке этого текста. В поэме Мильтона «Потерянный рай» the red right hand ► символизирует божью кару, о которой так говорит один из падших ангелов. Кейв не однажды использовал образы Мильтона. Например, в песне Song Of Joy из альбома Murder Ballads (1996) убийца оставляет цитаты из Мильтона на месте своих убийств. Но это только часть истории!

Дело в том, что в затяжном межконфессиональном конфликте между католиками и протестантами в Северной Ирландии, в подпольной организации Ulster Volunteer Force, формально образовавшейся в 1966-м году для борьбы с ИРА было свой «спецназ», занимавшийся террором против ирландских сепаратистов и политическими убийствами католических священников и активистов. И они сами себя именовали как раз Red Hand Of Ulster. И в сериале Peaky Blinders, несмотря на то, что действие его приходится на несколько десятилетий до возникновения «Добровольческой армии Ольстера», это отлично обыгрывается.

Бойца «Добровольческой армии Ольстера», фото 1990-х годов.
Бойца «Добровольческой армии Ольстера», фото 1990-х годов.

Продолжение разбора – тут.