Найти тему

Любимые книжки детства: "Динка"

Давайте сегодня вспомним одну из самых любимых повестей советских детей, один из, не побоюсь этого слова, культовых романов взросления. Это "Динка" Валентины Осеевой.

В детстве я читала толстенькое однотомное издание, а в домашнюю библиотеку потом нашла вот такие два тома Валентины Осеевой, где есть и "Динка", и ее продолжение "Динка прощается с детством". Но мы сегодня поговорим, наверное, только о первом романе.

-2

Валентина Осеева обладала талантам писать удивительно светлые книги. И рассказы, и повести ее вспоминаются с неизменной нежностью. И "Динка" с моей субъективной точки зрения стала таким концентратом ее творчества, воплощением детства как такового. Может быть, отчасти потому что "Динка" — это во много автобиографичная проза. Родители Осеевой были подпольщиками, активно участвовали в революционном движении, отец работал на железной дороге, мать — корректором в газете (как и родители Динки).

-3

И детство самой Валентины-Тины-Тинки прошло в Самаре, на Волге, любовь, которую она испытывала к этим местам можно почти физически ощутить, читая "Динку", а именно то, с какой бесконечной любовью, почти как к живому существу главная героиня относится к Волге-Волженьке. Так описать реку и ее окрестности мог только человек, который и правда все свое детство провел, лазая по обрывистым берегам реки, купаясь в ней, ловя рыбу...

-4

И переезд в Киев, и поступление в гимназию — все это было в жизни самой Осеевой. Про беспризорника Леньку она тоже писала с натуры — известно, что мать Валентины Осеевой Ариадна Леонидовна была одной из организаторов коммуны для беспризорных детей на подмосковной станции "Подсолнечная", там же работала и старшая сестра Валентины. Именно там начался путь Валентины Осеевой как педагога — она семнадцать лет проработала в детских коммунах и колониях. И там же начался ее путь как литератора.

-5

Чтобы увлечь детей и занять их, Валентина на ходу придумывала истории, сочиняла сюжеты небольших пьес и сценок, чтобы их можно было поставить. Один из рассказов, "Гришку", она отнесла в редакцию газеты — после долгих уговоров ее воспитанников. Рассказ приняли и напечатали, у воспитанников Валентины Осеевой это вызвало восторг, а у нее — желание писать и дальше, к нашему огромному счастью.

-6

"Динку" издали в 1959 году и с тех пор ее неоднократно переиздавали. Вышли два фильма по мотивам романа — "Найти меня, Леня!" 1971 года и "Раннее, раннее утро" 1983 года. Мне, к сожалению, ни одного фильма не довелось увидеть во время своего детства, а сейчас смотреть их, откровенно говоря, страшно: пусть уж одна из главных девочек моего детства останется тем самым образом, нарисованным мной во время чтения книги.

-7

Учитывая, что сама я в детстве перечитывала "Динку" бессчетное количество раз, я предвкушала с нетерпением, как буду читать ее своим дочерям. Начали. И тут я столкнулась с двумя совершенно неожиданными затруднениями.

Во-первых, мои дети рождены совсем в другой стране. В России, не в Советском союзе. Они не читали и не слышали с самого детства про революционную борьбу и большевиков, про дедушку Ленина и про то, как было плохо во времена проклятого царизма. То есть они выросли вне вот этого самого контекста, который необходим для понимания книг, написанных в советскую пору. И в итоге эпизоды, посвященные революционной деятельности родителей Динки, у нас превращаются в мини-лекции вместо чтения. Революционная борьба и прокламации, жандармы и стачки — натурально взмокнешь как мышь под метлой это объясняя. А ведь казалось бы, такой простой и самый обычный — для нас — текст...

-8

А во-вторых, после нескольких глав девочки меня спросили:

— Мам, а почему родные Динку не любят? Почему ее все время обижают?

И вот на эти вопросы ответить уже куда сложнее. Даже мне самой, сейчас, перечитывая "Динку" уже взрослой, отношение матери к дочерям кажется во многом неправильным. Не говоря уже про Катю, молоденькую тетку, которой на плечи свалилось воспитание вместе с сестрой троих ее детей. Головой все понятно: и другие традиции воспитания, и другие условия, и характеры другие, и обстоятельства... А эмоционально все равно нет-нет да и думаешь — ну зачем вы так с Динкой-то, а?...

Иллюстрации для "Динки", что в моем экземпляре книги, сделаны художником-графиком Адрианом Ермолаевым. Кажется, это самые узнаваемые иллюстрации "Динки", именно с ними чаще всего книгу переиздавали в советское время.

-9

Он тесно сотрудничал с издательствами "Молодая гвардия" и "Детская литература", оформил множество книг, вышедших в этих издательствах в разные годы. Кассиль и Гайдар, Фурманов и Паустовский выходили именно с его очень узнаваемыми, скупыми и точными иллюстрациями.

Ещё больше любимых книжек из детства - в подборке по ссылке (тыц!)