Найти в Дзене

Разнообразие экспрессивной лексики

Оглавление

«Какая выразительность! Какая экспрессия!» — восклицает искушённый любитель живописи перед картиной знаменитого художника. А что у писателей? Как им удаётся передавать экспрессию и наполнять текст эмоциями? Для этого существует довольно разнообразная экспрессивная лексика. И это не только нецензурные ругательства.

Экспрессия и экспрессивные средства

Слово «экспрессия» можно перевести с латыни, как «выражение». Однако это не просто выражение, а передача эмоций, чувств, отношения с помощью разнообразных средств. Экспрессия важна в общении, где в качестве экспрессивных средств используются и возможности речи, то есть экспрессивные слова и выражения, и невербалика: интонация, мимика, жесты, позы и т. д. Причём невербальные средства в живом общении часто более эффективны и информативны, чем слова. Ведь сказать можно одно, а интонацией и взглядом сообщить совсем другое.

В разных видах искусства используют свои выразительные средства: в живописи — цвета, мазки и линии, в музыке — звуки, которые сродни интонации. А в литературе — только слова. Это и есть экспрессивная лексика.

К ней относятся слова, выражающие эмоции и имеющие определённую коннотацию, то есть, наряду с прямым, ещё и оценочное значение. Подробнее о коннотации можно почитать в другой статье.

Без выразительности невербальных средств в текстах приходится туго, ведь один взгляд может передать целую гамму чувств. Но слов, транслирующих эмоции героя и автора, тоже немало. И если умело ими пользоваться, то произведение наполнится яркими, сильными чувствами.

Виды экспрессивной лексики

Можно выделить четыре вида речевых средств, выражающих чувства и эмоциональные состояния людей. Три группы — это слова, а четвёртая — междометия. Они не имеют собственных значений, не связаны с какими-то объектами действительности. Единственной их функцией является экспрессия. Примеры таких междометий: «эх», «ох-охо», «ну и ну», ух, ты», «да уж» и т. д.

Страсть. Художник Виллем Хаенрайтс. "Танго"
Страсть. Художник Виллем Хаенрайтс. "Танго"

В разговорной речи они используются активно, даже можно услышать небольшие диалоги, состоящие только из междометий.

— Эх, ты!
— Да уж!
— Ну и ну…
— Ой-ой-ой!

Однако без интонационной окраски, без дополнения мимикой и жестами, смысл такого диалога угадывается смутно. Поэтому в письменной речи экспрессивные междометия самостоятельной роли не играют, они только дополняют другие слова и выражения, усиливая их экспрессивность. Теперь, собственно, о словах.

Однозначные слова экспрессивно-оценочного характера

Как правило, это слова с ярко выраженной эмоциональной окраской, значение которых не перепутаешь. Коннотация (оценочное значение) этих слов может быть как положительной, так и отрицательной. Но первыми в голову приходят слова именно с отрицательной коннотацией, точнее, обсценная лексика — вульгарные и похабные бранные слова. Употребляются такие слова с целью максимально грубо оскорбить собеседника. В тексте, как утверждают авторы, обсценная лексика используется с другой целью — для передачи сильных эмоций. Но фактически читателями тоже воспринимается как оскорбление, так как для этого она и существует в языке изначально.

Кстати, таких слов не слишком много. Например, тех самых табуированных (матерных) слов всего четыре: 1 глагол и 3 существительных. Всё остальное – производные от них. Поэтому отказ от их употребления вряд ли обеднит язык. Если, конечно, ваш словарный запас не на уровне Эллочки Людоедки. Тогда, да, потеря и четырёх слов для вас критична.

Отчаяние. Художник Гюстав Курбе
Отчаяние. Художник Гюстав Курбе

С одной стороны, грубые, бранные слова хорошо передают эмоциональное состояние человека, а с другой стороны, экспрессия их примитивна, оттенков чувств и настроений с помощью них не передашь. К тому же подобная лексика однообразна, и она, скорее, обедняет язык, чем его обогащает. Попробуйте описать что-то, используя в основном эти слова, и через 2-3 предложения ваш текст утратит смысл.

К этой группе экспрессивной лексики относятся и слова с положительной коннотацией, такие как: «великолепно», «изумительный», «очаровательный», «счастье», «радость», «красавица» и т. д. Их, конечно, значительно больше, чем бранной лексики, даже если учитывать и слова, существующие в рамках литературных норм, такие как, например, «дрянь», «мерзость», «издевательство» и т. д. Но всё же эта группа более малочисленна, чем следующие две, и использование только этих слов не может передать всех оттенков эмоций.

Полисемантичные (многозначные) экспрессивные слова

Это действительно богатый пласт экспрессивной лексики, к тому же таких слов становится всё больше из-за метафоричности языка, ведь именно метафоры являются источником появления новых значений понятий. Такие экспрессивно-оценочные слова не только ярче первой группы, но и более разнообразны в плане оттенков. Переносное значение слова может быть самым разным, достаточно человеческому сознанию хоть в чём-то уловить сходство. Например, прямое значение слова «дуб» - это порода дерева. А как часть экспрессивной лексики оно несёт значение негибкого в мышлении (именно в этом сходство), а значит тупого, плохо соображающего человека. «Липовый» — не только сделанный из липы, но и фальшивый, ненастоящий, так как в прошлом именно липу использовали для изготовления поддельных печатей.

Нежность. Художница Dorina Costras
Нежность. Художница Dorina Costras

Экспрессивных слов этого типа настолько много, что сложно найти ту область нашей речи, где бы они ни обитали. Так человека с недостатками мышления можно назвать:

«тупой» — прямое значение: «плохо заточенный»;
«дуб»;
«тормоз»;
«пробка»;
«пень»;
«дубина стоеросовая»;
«недалёкий»;
«фанерный» и т. д.

Все эти слова используются в переносном значении, и можно вспомнить ещё немало подобных. Кстати, ради развлечения и тренировки работы со словами можно продолжить этот список.

Или вот ещё пример. Практически каждое слово, обозначающее животное или птицу имеет дополнительное экспрессивное значение:

лиса — хитрая;
змея — коварная;
бегемот — неуклюжий;
корова — толстая и неуклюжая;
ласточка — милая;
кошка — ласковая;
сорока — болтливая и т. д.

Можете продолжить этот ряд. Очень интересное и полезное упражнение. Кстати, переносное экспрессивное значение могут иметь и глаголы – «тупить», «тормозить», «облаивать», «хрюкать», «каркать», «зазвездиться» и т. д.

Этот массив экспрессивной лексики активно используется в художественной литературе для передачи эмоциональной окраски и оценочных суждений. Не менее важна и третья группа слов.

Тихая радость. Художник Роман Федосенко
Тихая радость. Художник Роман Федосенко

Результат словообразования

Ещё больше экспрессивных слов можно создать самостоятельно с помощью суффиксов и приставок. В этом русский язык предоставляет авторам неограниченные возможности. Используя, например, разные суффиксы можно придать эмоциональную окраску практически любому слову:

стол — столик— столишка— столище;
река — речка — реченька — речушка — речонка — речища;
человек — человечек — человечишка — человечище;
земля — землишка — землища — зе́млюшка — земелька и т. д.

А к тем словам, что не имеют общеизвестных экспрессивных форм, можно такие формы придумать, используя общие для языка законы словообразования. Вот, Л. Толстой, например, чтобы подчеркнуть своё ласковое отношение к героине, называет Наташу Ростову «графинечкой». А у Бунина в рассказе «В Париже» есть такое определение персонажа: «Тоже был мальчишка, красавец гречонок, чрезвычайно богатый». «Гречонок» — уменьшительно-ласкательное от «грек», используется оно здесь в пренебрежительном значении.

С помощью суффиксов можно передать все оттенки эмоциональных оценок. Приставки в этом плане не столь эффективны. Однако, например, приставка «пре-» работает на увеличение, усиление эмоционального оттенка:

«хороший» — «прехороший», а добавьте суффикс, и будет «прехорошенький».
«злой» — «презлой», "презлющий";
«красивый» — «прекрасный», "прекраснейший";
«мерзкий» — «премерзкий», "премерзейший" и т. д.

Можно использовать для усиления экспрессии слов и так называемые книжные приставки. Например: «суперинтересный», «мегаинтересный» «суперкрасивый», «ультрамодный», «аморальный», «всесильный», «всевластный» и т. д. Перекочевав в художественный текст из научного стиля, эти приставки лишаются серьёзности и придают словам снисходительные, насмешливые, а нередко и презрительные оттенки.

Художница Dorina Costras. Как тут не вспомнить:"Любите живопись поэты, лишь ей единственной дано души изменчивой приметы переносить на полотно". (Н. Заболоцкий)
Художница Dorina Costras. Как тут не вспомнить:"Любите живопись поэты, лишь ей единственной дано души изменчивой приметы переносить на полотно". (Н. Заболоцкий)

Так что экспрессивная лексика очень разнообразна, и позволяет автору передать самые тонкие оттенки чувств, настроений и оценок. И на фоне практически неограниченных возможностей русского языка в плане словообразования, совершенно теряются те несколько слов грубой, оскорбительной лексики. Как бы ни оправдывали себя авторы, а тексты всегда предназначены для читателей, значит, и грязные оскорбления направлены в их сторону. Это даже неосознанно чувствуется и оставляет неприятный осадок.

Как можно ругаться без мата, читайте в этой статье.