Недавно к нам в «Б2Б-Перевод» приходил на интервью потенциальный сотрудник, и речь зашла о том, что, когда человек работает на сложном участке, занимается менеджментом, и ему приходится много своих сил на работе вкладывать в поиск людей, в выстраивание отношений с ними, то потом, уходя, эти наработки человек забирает с собой. Потому что это же его отношения с другими людьми. Позиция работника была такова, что, если он на работе подбирает базу переводчиков бенгальского, тратит на это время, переписываясь, перезваниваясь, обсуждая до бесконечности, то, уходя из компании, он «не забирает с собой базу», но забирает с собой отношения. И если ему потом самому в режиме фриланса, или маленького бюро «один стол, один стул», или его новому работодателю понадобится переводчик бенгальского, то ничего зазорного в том, чтобы взять эти контакты, нет. Потому что это его наработка, во-первых. Во-вторых, мы все знаем, что переводчику нужна работа, и лишить его работы потому, что в базе нового работода