Возможности речевого аппарата человека имеют свои пределы, поэтому и звучние слов из разных языков может быть схоже. И хорошо, если эти слова просто похожи, но бывает и так, что обычные для нас слова могут нести крайне неприятное значение для носителя другого языка. Сегодня я расскажу про пять слов из русского языка, услышав которые, иностранцы, в лучшем случае, очень удивятся! Невыносимая лёгкость слова "бинт" Никогда не употребляйте в английской аптеке слово «бинт». Кто бы мог подумать, правда? Дело в том, что в английском языке слово bint служит для обозначения девушки лёгкого поведения. Давайте не будем обижать прекрасных английских фармацевтов и запомним, что если вам нужен бинт – попросите bandage, и все останутся довольны. Кис-кис, мисс Если вы оказались в арабских странах, никогда не подзывайте к себе кошку таким образом – даже самую красивую. Привычное для нас «кис-кис» для жителей ОАЭ, Марокко и Египта означает женский половой орган и уж точно не относится к котам. Поэтому
5 слов из русского языка, которые звучат оскорбительно и смешно для иностранцев
26 июля 202126 июл 2021
40,1 тыс
1 мин