Найти в Дзене

Французские слова в современном русском языке: амикошонство, кавалер, мотаться

Изучая иностранный язык, время от времени делаешь небольшие лингвистические открытия, нападая на след общеупотребительных современных русских слов в о французском или испанском. Второе, конечно, случается реже - испанский никогда не был широко распространён в России. А вот французский проник в наш язык очень широко!

Возможно, примеры, которые я приведу, довольно банальны, однако, для кого-то они будут небольшим открытием. Итак!

АМИКОШОНСТВО. Под этим словом понимается необоснованная, зачастую оскорбительная фамильярность по отношению к кому-либо. Происхождение слова связано с двумя французскими словами: ami - друг и cochon - свинья. Попросту, это свинство :-)

КАВАЛЕР. Трансформировавшийся из "шевалье" и происходящий от cheval - лошадь. То есть изначально так называли всадника, в первую очередь, военного. Значение слова "кавалер" в современном языке, думаю, пояснять не требуется.

МОТАТЬСЯ. В значении - ездить по делам в места, удалённые друг от друга территориально. Во французском языке есть глагол monter, который переводится как "скакать на лошади" (снова лошадь!), а читается как "мотэ". Так как другие значения слова "мотаться" не очень близки к контексту "мотаться", можно предположить, что тут есть лексическая связь!

Картина Генри Виктора Лесера
Картина Генри Виктора Лесера