Он извинялся за утреннюю задержку, объяснил, что его вызвали на место происшествия. Да, он уже там. – Эшли снова откашлялся и покраснел. — Я не знаю, что произойдет, пока он там, но говорю вам, что там творится нечто странное. В глазах у Дональда забегали тревожные огоньки, и он покраснел еще сильнее. – Он сказал, что я должен обыскать тела. У Дональда защипало в носу, и из него вырвалось три больших отрывистых булька, перед тем как он снова смог заговорить. – Я не... – выдавил он с едва сдерживаемым отчаянием. — Я не знал, где искать. Мне говорили, что Виктор с друзьями уехали из города, и… я так и не нашел их. Он сказал… он так ничего и не сказал. Что–то со звоном покатилось по льду, и Дональд поднял глаза, готовясь увидеть кучу мокрого снега. Он не успел ничего увидеть. На него смотрел круглый стеклянный глаз, похожий на кусок белого неонового света. Потом глаза исчезли. Но их и не должно быть. Это просто галлюцинация. Когда он поднял голову, то почувствовал, что кто–то стоит ряд