Найти тему
Сергей Курий

А может быть, Успенский? А может быть, Татарский? А может быть, Гладков?

История несомненного шедевра советской мультипликации — «Пластилиновой Вороны» — началась солнечным днём 1978 года на одном из пляжей Коктебеля. Именно там два киевских мультипликатора — Александр Татарский и Игорь Ковалёв — познакомились с ленинградским музыкантом — Григорием Гладковым. Эта встреча коренным образом изменила судьбу этих, пока ещё никому неизвестных, людей.

Григорий Гладков.
Григорий Гладков.

Поводом для знакомства стала детская песенка о жанрах живописи, которую Гладков написал на стихи Александра Кушнера:

Если видишь: на картине
Нарисована река,
Или ель и белый иней,
Или сад и облака,
Или снежная лавина,
Или поле и шалаш,
Обязательно картина
Называется — пейзаж…

В голове мультипликаторов тут же появилась идея снять на песню мультфильм, построенный на рисунках детей. И, хотя в титрах потом укажут, что рисунки взяты из киевского Дома пионеров, на самом деле рисовал их сам Ковалёв — причём левой рукой, чтобы добиться аутентичного детского примитивизма.

В процессе работы над мультфильмом произошла ещё одна судьбоносная встреча. В Киев заехал именитый автор «Чебурашки» — Эдуард Успенский. Увидев, как два мультипликатора воплощают свои оригинальные идеи на простом самодельном станке, он решил взять таланты под свою опеку. В то время Успенский был художественным руководителем творческого объединения «Экран», поэтому Татарский и Ковалёв переехали работать в Москву.

Игорь Ковалёв и Александр Татарский позируют перед отъездом в Москву.
Игорь Ковалёв и Александр Татарский позируют перед отъездом в Москву.

О Гладкове тоже не забыли. К тому времени у Татарского уже оформилась идея сделать мультфильм некой трилогией, где каждая часть была решена в своей художественной стилистике и основывалась на какой-то песне. Для второй части — «Игра» («Закрывать и открывать глаза») — было выбрано стихотворение Овсея Дриза, а вот с третьей возникла загвоздка…

Дело в том, что Татарский хотел сделать её пластилиновой, и сам материал требовал, чтобы на экране происходили постоянные метаморфозы. Поэтому режиссёру очень понравилось одно из стихотворений Успенского со словами:

Историю серьёзную,
А, может, не серьёзную,
А, может, просто сказку
Я расскажу сейчас.
Однажды было это…
А, может, и не это,
А, может, не однажды,
А десять тысяч раз.
В одном старинном парке,
А может, и не в парке,
А, может, в зоопарке
С родителями жил
Один смешной слонёнок,
А, может, поросёнок,
а может, крокодил…

Но вот беда — оказалось, что в 1975 году режиссёр Борис Ардов уже снял по этому стихотворению мультфильм «Слоно-дило-сёнок».

Однако Успенского это не смутило. Ведь «Слоно-дило-сёнок» был вовсе не первым его стихотворением, сочинённым в подобном стиле. Вот что сам Эдуард Николаевич рассказывал в интервью на "Эхе Москвы" (06.07.2015):

«Я вам скажу, что в МАИ был потрясающий студенческий театр. И я писал туда сценки всякие. И сам иногда играл немножко, правда, плохо играл. И постепенно меня стали приглашать писать на эстраду. Мы с Феликсом Камовым вместе работали. Я работал уже потом инженером на заводе и одновременно писал всякие сценки. И было интересно, когда мои сотрудники шли куда-нибудь в Лужники, приходили: «А мы такую сценку слушали!
Историю веселую,
а может, не веселую,
а может, не историю
расскажем мы сейчас.
Однажды было это,
а может, и не это,
а может не однажды,
а десять тысяч раз.
Один хороший парень,
а может, и не парень,
а может не хороший,
а просто молодой
сидел с женою в парке,
а может, и не в парке,
а может, не сидел он,
а может, не с женой...
Вот это стихотворение они рассказывали, а я его написал!»
(полный вариант стихотворения можно прочесть
здесь)

Поэтому что стоило Успенскому применить ту же самую "фишку" третий раз?

Александр Татарский:
«Я расстроился, Успенский уехал на дачу, а через день вдруг привёз мне мятую бумажку (видимо, в электричке писал), где было уже другое стихотворение – «А может быть, ворона, а может быть, собака…» Он просто взял тот же приём и похулиганил с известной басней Крылова «Ворона и Лисица»».
Григорий Гладков:
«За основу взяли басню Крылова и написали так, будто двоечник вспоминает стихотворение, а вспомнить не может».
-4

Тяжелей всего пришлось Гладкову. Не успел он приехать на электричке в Москву, как ему пришлось сразу сочинять целых две песни — в тот же день их надо было представить худсовету. Надо сказать, что с заданием Гладков справился на удивление быстро. Да ещё и успел «похулиганить», напичкав «Пластилиновую ворону» разными музыкальными цитатами.

Надо сказать, что Гладков был давним поклонником музыки кантри (впоследствии он станет одним из руководителей первого советского ансамбля в подобном жанре – КУКУРУЗА). Недаром многие слушатели, не без оснований, слышат в «Пластилиновой вороне» мотив ирландской народной песни «Whiskey in the Jar». А в отрывке, где поётся «А тут лиса бежала…» откровенно процитирована мелодия хита Джорджа Харрисона «My Sweet Lord».

Григорий Гладков:
«А ещё там туш, русский романс, гамма в финале. Такой питерский юмор расцвёл на произведениях рок-клуба первой волны, когда были ЗООПАРК, АКВАРИУМ, СТРАННЫЕ ИГРЫ и многие другие».
Григорий Гладков и Эдуард Успенский.
Григорий Гладков и Эдуард Успенский.

Для каждой песни мультяшной трилогии был выбран свой исполнитель. «О картинах» исполнил сам Гладков. Для исполнения «Закрывать и открывать глаза» хотели пригласить Утёсова, но тот был болен. Тогда позвали артиста эстрады — Арнольда Гумницкого, который здорово имитировал «утёсовскую» манеру, но его не утвердил худсовет. В результате песню исполнил Леонид Броневой, хотя тоже не без претензий. Некоторые полагали, что нехорошо давать детскую песню тому, кто ассоциируется с ролью группенфюрера СС Мюллера.

Что касается «Пластилиновой вороны», то её исполнили два ведущих передачи «Радионяня» — Александр Левенбук и Лев Шимелов. Правда, когда песню уже записали, то неожиданно выяснилось, что она превышает необходимый хронометраж — семь минут вместо пяти. В результате, запись пришлось ускорить (как сказал, Гладков «забуратинить»), из-за чего песня стала только смешней.

Восхитительные метаморфозы в «Пластилиновой вороне» стоили создателям колоссального труда. Игорь Ковалёв сразу заявил Татарскому, что пластилин он, вряд ли, осилит, но работу начал…

Игорь Ковалёв:
«Саму Пластилиновую Ворону и Дворника я сделал, скажу честно, за день… Но других персонажей… В основном их делала Лена Косырева. Вот отчего так вышло. Звонок из Киева. Папа умер. 55 лет. Я уехал в Киев. Обещал Саше, что приеду через пять дней. Задержался. Он был обижен. Мне же безумно понравились персонажи, которые смастерила Лена. Они все сделаны в одной стилистике».
-6

На изготовление мультфильма ушло 800 кг пластилина, а сам процесс съёмок происходил «задом наперёд». Сначала на стекле лепили необходимую картину, потом её ломали, после чего плёнку крутили в обратном направлении. В итоге, казалось, что объекты появляются из бесформенной массы сами собой.

Григорий Гладков:
«Мы так торопились, что Александр Татарский в одном месте чуть-чуть засветил пленку. Он боялся, что заметят и по этой причине технического брака мультфильм положат на полку. Поэтому он приготовил очень смешной короткий анекдот. Когда во время просмотра стал подходить этот момент, он быстро рассказал эту историю членам худсовета, все отвернулись от экрана, захохотали, и таким образом не увидели засвеченную дырку. Но потом критики сочли кусочек засвеченной пленки одной из гениальных находок и фишек Александра Татарского».

На этом трудности не закончились. Весёлый и абсурдный мультфильм долго не хотели выпускать, называя его «безыдейным». Хотя в «Пластилиновой Вороне», как и в басне Крылова, была своя «полезная мораль», звучала она как издёвка, ибо не имела никакого отношения к остальному сюжету:

Идею этой сказки,
А может, и не сказки,
Поймет не только взрослый,
Но даже карапуз:
Hе стойте и не прыгайте, не пойте, не пляшите
Там, где идет строительство или подвешен груз!

Ситуацию спас режиссёр Эльдар Рязанов. В то время он вёл на ТВ передачу «Кинопанорама», где и пустил в эфир «Пластилиновую Ворону». Для этого мультипликаторы даже специально сняли сценку с пластилиновым Рязановым. Я эту премьеру застал, мультик страстно полюбил, а позже даже переиначил под «Ворону» песню Олега Митяева — этот назойливый хит пионерлагерей:

Изгиб гитары жёлтой,
А, может, и не жёлтой,
А, может, не гитары,
А, может, не изгиб…

Каково же было моё удивление, когда оказалось, что подобная шутка приходила в голову и другим людям. Поистине — идеи витают в воздухе…

Александр Татарский:
«Вскоре МУР задержал специа­листа по краже сумочек и чемоданов по кличке «Пластилиновый Ворона» — триумф фильма был на­лицо!».
Григорий Гладков:
«После «Вороны» мы проснулись знаменитыми: чуть ли не каждый день звучала то песня, то музыка из этого мультфильма. Дети дарили игрушки и рисунки с изображением вороны. На даче и дома у меня были забиты ими все полки, пришлось даже строить стеллажи. Поступило много предложений из театров, особенно кукольных, написать им музыку».

В 1983 году песенки из «Пластилиновой вороны» были перезаписаны для пластинки — на этот раз в исполнении Галины Смучинской.

В этом же году Татарский и Гладков приступили к работе над следующим пластилиновым шедевром. Но о нём я расскажу в следующей статье.

***

P.S.

Читатель Евгений Олимов обнаружил смешную пародию на классический стих Стивенсона "Вересковый мёд", написанную на мотив "Пластилиновой Вороны".

Пластилиновый мед
Из вереска напиток
А может – не напиток
Сейчас и не проверишь - забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
А может быть – сгущёнки
А если и не слаще, то крепче всё равно!
В котлах его варили
А может быть – тушили
А может даже жарили, но точно не пекли
Малютки-медовары
А может – виноделы
А может – планокуры, а мёд из конопли
Пришел король шотландский,
А может – принц уэлсский
А может – хан монгольский, безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
А может быть – ацтеков
А может – туарегов к скалистым берегам...

(полный текст читайте здесь)

***

Если вам понравилась эта статья, и вы не хотите пропустить новые, подписывайтесь на мой канал, ставьте лайки, делитесь своими впечатлениями...

Автор: Сергей Курий