Не знаю… Видал ли я импрессионистов до института в нашей глуши? Думаю, что я их впервые увидал в 1957-м, причём сразу в подлиннике, в Москве на фестивале. А книга Ревалда была переведена на русский язык лишь в 1959-м. И сразу мне импрессионисты очень понравились. Я тогда ещё не начинал своё эстетическое самообразование. Меня, помню, больше всего поразил Моне с его Руанским собором в разное время дня. – Суметь изобразить время дня! Это мне казалось чудом. Изображение преходящего мига… Допускаю, что уже Ревалд сумел внушить мне почтение к мизерности тем импрессионистов. Но совсем я зауважал эту абы какую жизнь, когда проникся противоречием радости Моне и голодания Моне, выразившихся в дрожи света и в ничтожестве изображаемого, когда проникся, что полчеловека у Дега в его «Площади Согласия» образуют ценность, ценность за мгновенность ничтожности. – Как должно было плохо в каком-то отношении житься импрессионистам, чтоб, тем не менее, славить – наперекор всему – мизерность. Какой-то стокго