Вы привыкли к тому, что на обложке сборника ваших любимых детских сказок про Золушку, Кота в сапогах и Красную Шапочку значится имя Шарля Перро?
А вот литературоведы подумывают сменить автора. По их словам, нужно восстановить историческую справедливость и вернуть на обложку первоначального автора. Этим автором, как вы уже догадались, мог быть совсем не Шарль Перро.
Сборник "Сказки матушки Гусыни" впервые был опубликован в январе 1697 года. Подписан он был непривычным для нас именем - Пьер д'Арманкур.
Кто вообще такой этот Пьер д'Арманкур? Псевдоним Шарля Перро?
Нет, это реальный человек, сын Шарля Перро. Причем любимый сын. Отец хотел, чтобы у него было блестящее будущее, поэтому настоял на том, чтобы "Сказки матушки Гусыни" были подписаны именно его именем.
Когда книга вышла в свет, успех был грандиозным. Имя Пьера прогремело на всю Францию. Но слава его была недолговечна. Очень скоро юноша попал в неприятную историю - ввязался в уличную драку, заколол шпагой соперника, попал в тюрьму.
Отец вытащил его оттуда, купил патент лейтенанта, но этим, как выяснилось, погубил сына окончательно. Едва прибыв в армию, Пьер погиб в сражении.
А теперь самое главное.
Об авторстве сказок с самого начала ходило много сплетен. И к 1724 году, когда ни Пьера, ни Шарля уже не было в живых, было решено - на книгах должно стоять имя Шарля Перро. Потому что всем же ясно, что такой скандальный юноша не мог ничего такого написать. А отец давно интересовался сказками. Получается, он и есть автор.
Но в последние годы, изучив архивы Шарля Перро, литературоведы пришли к поразительному выводу. Судя по всему, сам Перро записывал сказки в стихотворной форме. А вот в прозу их переложил именно его сын. То есть сборник "Сказки матушки Гусыни" в том виде, в каком мы его знаем, все-таки творение Пьера д'Арманкура.
Так что в воздухе повис вопрос - как теперь переиздавать эту книгу?
____________
Хороших вам сказок! Подписывайтесь, читайте, до новых встреч!