Найти тему
Englishland

Фразовый глагол недели – «Crack Down On»

Оглавление

Приветствую вас, дорогие читатели!

Не побоюсь сказать, что тема фразовых глаголов на моем канале занимает первое место по популярности. Судя по активности под каждой новой статьей (комментариям и поступающим вопросам) фразовые глаголы вам, как минимум, интересны. И, конечно же, нужны и важны, чтобы чувствовать себя уверенно в языковом пространстве.

Мы с вами уже успешно (я надеюсь) освоили глаголы Catch up, Bounce back, Ask out (все статьи можно найти, полистав ленту).

Сегодня героем выпуска стал не менее интересный глагол, хотя и не такой многозначный, как его вышеупомянутые коллеги. Что, в какой-то степени, упростит вам задачу его запоминания и освоения.

Не буду томить вас долгим ожиданием - let's get started!

Это Бен и Люси, постоянные герои рубрики и ваши проводники в мир фразовых глаголов (Изображение авторское)
Это Бен и Люси, постоянные герои рубрики и ваши проводники в мир фразовых глаголов (Изображение авторское)

CRACK DOWN ON

Основное значение этого правильного глагола (cracked-cracked) – принимать в отношении кого-либо или чего-либо довольно жёсткие меры, нанести серьезный удар и даже расправиться (не в криминальном смысле этого слова).

В качестве примера возьму довольно злободневную тему растущей заболеваемости людей в результате вирусной инфекции. Представим, что правительство решает ужесточить уже введенные карантинные меры. Для описания данной ситуации идеально подойдет этот фразовый глагол.

Другой пример в стране увеличилось число кибер мошенников. Каждый день граждане рискуют лишиться своих средств из-за неверно сказанного слова по телефону или отправленной смске не на тот номер. Власти решили ужесточить меры наказания по данному вопросу и предпринять все возможные действия для предотвращения подобных случаев. И снова – the government is cracking down on cyber fraud.

Больше примеров:

  • Police are cracking down on drug dealers - Полиция ведет активную борьбу с наркодилерами
  • The government has announced its plans to crack down on people taking advantage of the social welfare system - Правительство заявило о своем намерении принять серьезные меры в отношении тех, кто незаконно использует систему социального обеспечения

Не только власти или полиция могут "использовать" this phrasal verb. Начальник предпринял серьёзные меры из-за ваших бесконечных опозданий? Это чистой воды crack down on.

Руководство школы ведет борьбу с учениками-курильщиками ? И снова crack down on.

Глагол подойдет и в том случае, если директор библиотеки решит предпринять меры в отношении тех, кто теряет их книги - The library is cracking down on people who lose their books.

Думаю, вам стоит знать о существовании существительного CRACKDOWN в значении "применение суровых мер". В предложении работает так же, как и его напарник-фразовый глагол. И не забудьте про артикль, если решите использовать это слово

______________________________________________

В заключении для закрепления материала предложу вам перевести пару предложений:

  1. Правительство ведет серьёзную борьбу с нелегальными иммигрантами на территории страны
  2. Руководству школы следует принять строгие меры к тем, кто списывает на экзаменах

Буду рада увидеть ваши варианты в комментариях!

_________________________________________________

Если статья вам понравилась, не забудьте поставить одобрительный лайк и подписаться на канал, чтобы не пропустить обновления❤️