Жители Швеции очень удивляются, когда узнают, что в России Карлсон известен практически каждому человеку. Ведь у себя на родине неунывающий обитатель крыши занимает лишь 15 место по популярности среди сказочных героев. Гораздо большее удивление у шведов вызывает факт, что в России Карлсон - положительный герой. Чем же не угодил обаятельный мужчина в полном расцвете сил надменным скандинавам?
Во-первых чисто визуально российский карлсон выглядит более привлекательно. У нас это крупный мужчина неизвестного возраста с очаровательной улыбкой. В оригинальном же исполнении, Карлсон - вредный мальчик с плешивой головой. Получается, что для жителей экс-СССР герой - молодящийся мужчина, а для шведов преждевременно состарившийся ребенок.
Во-вторых в оригинальной книге Астрид Линдгрен акцент сделан на отрицательных чертах героя. Он безответственен, пакостлив и совершенно не умеет отвечать за свои поступки. В отечественном изводе Карлсон дружелюбен, чуточку наивен и в какой-то степени мудр. Одна фраза "дело-то житейское" чего стоит.
Ну и в-третьих с европейской точки зрения наш герой ведет абсолютно антисоциальный образ жизни. Ну не может добропорядочный гражданин жить на крыше, когда каждый в стране может заиметь какое-никакое жилье. Не может воспитанный мальчик (мужчина) заявляться в гости без спроса и съедать все плюшки. Любой русский напротив возразит, что настоящим друзьям двери в доме всегда должны быть открыты. А что до житья на крыше, так оно мало чем отличается от обитания в коммуналках или засыпных бараках.
Интересные факты. В Стокгольме не существует такой достопримечательности, как домик Карлсона. Хотя экскурсии по крышам столицы не менее популярны чем в Петербурге.
Осознав провал детского фильма 1974 года, шведы попытались исправить репутацию Карлсона и в 2002 году сняли мультфильм. Картина чем, то напоминает нашу, но все-равно не дотягивает.
Смотрите хорошие мультики. Любите родную культуру. И не забывайте ставить лайки и подписываться на канал. Дальше будет интереснее.