Найти тему

Английский по мемам: CATFISH

Оглавление

Настало время выучить немного английского языка, и в этом нам поможет вот этот мем с игрой слов (по-английски pun):

-2

Перевод: "Картинка для тех, кто никогда не видел сома"

Ты, конечно, скажешь "СТОП. Причём тут рыба сом? Его же нет на картинке!"

Дело в том, что сом по-английски – как раз catfish.

Поэтому never seen a catfish значит "никогда не видел сома".

Но если это слово написать раздельно, то получится never seen a cat fish, что переводится как "никогда не видел, как рыбачит кот".

Теперь ты понимаешь, почему написано, вроде, про сома, а на картинке рыбачит котейка.

Давай выдернем из этого мема кое-что полезное

Конструкция see somebody do something означает «видеть, как кто-то делает что-то»:

I see the sun go down. / Я вижу, как солнце заходит.

I saw my brother break my bike. / Я видел, как мой брат сломал мой велосипед.

Кроме see (видеть), мы можем использовать watch (наблюдать), look (взглянуть), hear (слышать) или listen to (слушать) somebody do something. Например:

Look at Jim run! - Смотри, как бежит Джим!

I heard my dad leave the house. - Я слышал, как мой отец вышел из дома.

In this park, I often listen to the birds sing. - В этом парке я часто слушаю, как поют птицы.

А сейчас ты можешь попрактиковаться в английском языке – просто составь своё предложение в комментарии под этой статьёй.

Используй конструкцию see somebody do something, watch somebody do something или hear somebody do something.

Я прочитаю то, что ты напишешь, и, если будет нужно, подкорректирую.

-3

На этом всё, до встречи в комментариях!

P.S. Говорят, у меня приятный голос. Можешь убедиться в этом (или опровергнуть) на моём ютуб-канале: https://www.youtube.com/channel/UC6knJO4ZqksLbikbh5QeQZw