У каждого народа свое месторасположение интуиции в теле. Вот чем обычно чувствует русскоязычное население предстоящие неприятности?
Согласно одной из версий… сердцем. ❤️ Хотя имеется и второй, запасной, вариант. Чтобы наверняка.
Словаки и чехи чувствуют костями: Cítim to v kostiach.
Испанцы, как и русские - сердцем: Tengo una corazonada. И подтверждение от другой части тела, в отличие от носителей русского языка, им обычно не требуется.
Ну а у немцев месторасположение интуиции кроется в животе.
Они так и говорят:
Ich folge meinem Bauchgefühl. - Я прислушиваюсь к своей интуиции.
Der Bauch (живот) + das Gefühl (чувство) = das Bauchgefühl (интуиция, предчувствие или внутреннее чутье).
Понравилась статья? Еще больше интересной информации о немецком языке можно найти в нашей группе Вконтакте .