Найти тему
Tricky English

Счастье было так возможно: The Searchers – Love Potion No 9

Британскую группу The Searchers относят к «британскому вторжению»: временам, когда несколько групп из Соединённого Королевства сформировали новое представление о популярной музыке. Главным феноменом, конечно, были The Beatles, но, как я уже не раз говорил, они возникли не на пустом месте, и такие группы как The Searchers и составляли тот «питательный бульон», в котором «варились» Битлы.

Мы и сегодня можем констатировать, что большая часть современной эстрадной музыки выросла как раз из тех времён.

Так что слушаем и понимаем, а на сладкое я расскажу, откуда эта песня взялась и куда потом делась.

I took my troubles down to Madame Ruth
You know that gypsy with the gold-capped tooth
She's got a pad down on Thirty-Fourth and Vine
Sellin' little bottles of Love Potion Number Nine

A pad ► у медсестры в процедурном это тампон, у хоккеиста на льду ► защитный щиток, предохраняющий от ушибов, на крыше небоскрёба ► вертолётная площадка, а у новобранца в казарме или студента в общаге ► постель, на которую он валится, устав. Что касается слова a cap, то с ним мы как-то уже разбирались.

Любопытно, что Vine Street есть в Лос-Анджелесе, Канзасе и Нью-Йорке (в Бруклине), но ни одна из них не пересекается ни с какой 34-й улицей (которая есть лишь в Нью-Йорке и Канзасе). В Нью-Йорке есть также и Vine Avenue, и опять никаких пересечений. Придётся сделать вывод, что адрес вымышленный.

Я отправился со своими [нерешёнными] проблемами к мадам Рут
Знаешь, к той цыганке с золотым зубом
У неё местечко на пересечении 34-й улицы и Вайн
Она продаёт флакончики с любовным снадобьем номер 9

I told her that I was a flop with chics
I've been this way since 1956
She looked at my palm and she made a magic sign
She said "What you need is Love Potion Number Nine"

Когда мы слышим, что she flopped as an actress, мы понимаем, что ► в качестве актрисы она потерпела фиаско. Сравните: I'm going to flop here on the couch. ► Я собираюсь плюхнуться [залечь поспать] здесь на диванчике.

Когда кто-то makes a sign ► он жестами или мимикой подаёт знак, но в данном случае she made a magic sign означает, что ► цыганка сделала [колдовские] пассы [руками].

Я рассказал ей, что у меня не клеится с тёлочками
Ещё с 1956 года всё не клеится
Она взглянула на мою ладонь, сделала пассы руками
И сказала: "Тебе нужно выпить любовное снадобье номер 9"

She bent down and turned around and gave me a wink
She said "I'm gonna make it up right here in the sink"
It smelled like turpentine, it looked like Indian ink
I held my nose, I closed my eyes, I took a drink

Она наклонилась, развернулась и хитро подмигнула
Сказала: "Я приготовлю его [тебе] прямо здесь в раковине"
Оно пахло скипидаром и было похоже на тушь
Я зажал нос, закрыл глаза и выпил

I didn't know if it was day or night
I started kissin' everything in sight
But when I kissed a cop down on Thirty-Fourth and Vine
He broke my little bottle of Love Potion Number Nine

[Дальше] я уже ничего не понимал (буквально: не различал, день был или ночь)
Стал целовать всех, кто мне попадался навстречу (буквально: подался в поле зрения)
Но когда я поцеловал мента (буквально: копа | полицейского) на пересечении 34-й улицы и Вайн
Он разбил мой пузырёк любовного зелья номер 9

Дальше текст повторяется с вариациями.

I held my nose, I closed my eyes, I took a drink
I didn't know if it was day or night
I started kissin' everything in sight
But when I kissed a cop down on Thirty-Fourth and Vine
He broke my little bottle of Love Potion Number Nine

Love Potion Number Nine | 3 times

Любовное снадобье номер 9 | 3 раза

Не то, чтобы совсем триллер, но есть подозрение, что лирическому герою и дальше не будет везти с тёлочками.

The Searchers в начале 1960-х.
The Searchers в начале 1960-х.

Эту песню написал творческий тандем: Джерри Либер и Майк Строллер ещё в 1959-м году (всего три года невезения на любовном фронте), и тогда же её исполнили The Clovers. Но настоящим хитом она стала именно у The Searchers в 1964-м (уже 8 лет любовных неудач!).

А теперь послушаем самый диковинный кавер, записанный хеви-метал британцами в 1982-м.

* * *

Поддержать канал можно так. Актуальный плейлист и другие полезные ссылки тут, есть путеводитель и юбилейный пост. Если же вам нужно подтянуть или поставить разговорный английский, вы можете постучаться сюда.

Раньше мы уже разбирали такие «вечнозелёные» песни как Gloria GaynorI Will Survive, The Platters16 Tons, EaglesHotel California и Elvis PresleyMy Way.