Распространены грамматические таблицы, где прошедшее - это Past Simple, настоящее - Present Simple, а будущее - Future Simple. С одной стороны, это облегчает изучение, все формы даны наглядно. С другой стороны - уводит от истины. will и shall Слава богу, многие уже приняли как данность, что shall в реальном английском не используется для образования Future Simple (вот это вот "We shall go to the cinema tomorrow"). Подобных "мамонтов" можно встретить только в учебниках а-ля Верещагиной. Однако, там они компенсируются другими достоинствами: логичность и системность подачи материала. Актуальный английский - это I will, we will, she will и так далее зачем shall Возникает резонный вопрос: зачем нам тогда shall? Ему остаётся роль модального глагола. С помощью него мы выносим предложения на обсуждение: Shall we work tomorrow? - Следует ли нам завтра работать? Let’s go to the cinema, shall we? - Как насчёт пойти в кино? going to Время сломать "совковую" парадигму для тех, у кого она ещё не сл