Найти тему

Играют ли коты в кости?

Приложил и я руку к публикации этой книжки. Но помещаю эту книгу в черный список научно-популярных книг.
Приложил и я руку к публикации этой книжки. Но помещаю эту книгу в черный список научно-популярных книг.

Черный список научно-популярных книг, N1.

В пару к "Лазерной Одиссее" из белого списка научно-популярных книг, позвольте представить антипод - книгу из черного списка научно-популярных книг. Покупка книги из черного списка принесет пользу издательству, автору, но не читателю.

Итак, почему книга американского физика и популяризатора науки Пола Хэлперна попала в черный список? Вообще говоря, именно после работы над переводом этой книги и возникла идея черного списка научно-популярных книг. Дело в том, что написать хорошую научно-популярную книгу по сложным разделам физики очень непросто. Буквально нужно пройти между Сциллой (не удариться в технические детали и слишком сложные объяснения) и Харибдой (упрощения до полной потери сути).

Иногда, самим ученым на такую работу просто не хватает времени и сил (сколько Галлей упрашивал Ньютона издасть свои Начала, а если бы он еще и популярную версию попросил?). Тогда за дело берутся популяризаторы. Но у них не хватает глубин понимания предмета и их упрощения, аналогии и яркие образы не только создают ощущение ложного понимания, но и могут быть ошибочными.

Наткнувшись на такой абзац в английском оригинале я заподозрил, что Пол не очень хорошо разбирается с общей теорией относительности:

Einstein took this idea a step further by stating that no physical experiment could distinguish a free-falling body from one that is at rest (assuming that no other forces such as air resistance interfere). Therefore, if a girl plummeting straight downward in a free-fall ride at an amusement park were juggling bowling pins, shuffl ing cards, or stacking building blocks, she would find the task just as simple or challenging, as the case may be, as performing the same feat while at rest. That’s because everything would be accelerating downward along with her at precisely the same pace.
Эйнштейн сделал еще один шаг, утверждая что ни один физический эксперимент не может отличить свободно падающий объект от объекта находящегося в покое (предполагая, что другие силы, например, сопротивления воздуха, не действуют). Поэтому если (проворная) девушка находящаяся в свободном падении в парке аттракционов будет жонглировать, тасовать карты или выкладывать кирпичи, она обнаружит, что делать это не сложнее и не проще, чем делать тоже самое в покое. Так происходит, потому что все будет двигаться вместе с ней с одинаковым ускорением.

Дело в том, что в свободном падении и кирпичи, и девушка будут невесомы, и манипуляции с невесомыми кирпичами требуют совершенно иной координации, чем с тяжелыми кирпичами в покое. Автор повторил на свой манер известный пример со свободно падающим лифтом, но ошибся указывая что чему будет эквивалентно.

В русском переводе эту "красивую" метафору с девушкой убрали и состояние покоя перенесли в глубокий космос - от гравитации подальше.

Тогда Эйнштейн сделал еще один шаг, постулировав, что ни один физический эксперимент не должен позволять определить, находится лаборатория в состоянии свободного падения или покоится вдали от тяготеющих тел. Так должно происходить из-за того, что все предметы и приборы в свободно падающей лаборатории движутся с одинаковым ускорением.

Этот абзац запустил лавину находок. Например, лишние и запутанные технические объяснения того, как начиная со связности Кристофелля, нужно строить разные тензора, дойдя до метрики и используя метрику искать геодезические. Но уравнения для геодезических содержат только связность Кристофелля, и если уж она дана с самого начала, можно искать геодезические без поиска метрики.

Или вот интересно, как выглядит экспериментальная реализация наблюдения "вояджерами" скорости удаляющегося луча? Обычно есть источник-приемник (и их надо синхронизировать каким-то способом), либо замеряется время движения сигнала туда и обратно (приемник совпадает с источником).

Принимая уравнения Максвелла для электромагнитного поля как несомненный факт, но при этом игнорируя идею эфира, Эйнштейн предположил, что скорость света в вакууме является абсолютной константой независимо от того, кто ее измеряет. «Вояджеры»[4], летящие с невероятной скоростью вдоль луча света, будут фиксировать, что этот луч удаляется от них с той же скоростью, как если бы они просто стояли на месте.

Как думаете, что не так со следующим абзацем (упражнение)?

Физика Максвелла, как и физика Ньютона, полностью детерминистична: заставьте двигаться заряды в передающей антенне, и вы сможете точно определить, какой сигнал получит антенна принимающая. На этом принципе основана работа радиостанций.

Странно видеть, когда рассказ о неевклидовых геометриях начинается с Клейна, продолжается Гауссом и Риманом, а Лобачевский остается спрятан в абстрактном "математическом сообществе". Приходится в таких случаях добавлять примечание переводчика.

Первым, кто предложил идею неевклидовой геометрии, был Карл Фридрих Гаусс, хотя он и не рискнул опубликовать свои ранние соображения[2]. В версии Гаусса, которую позже Клейн назвал «гиперболической геометрией», аксиома параллельности заменена утверждением о том, что через точку, не лежащую на данной прямой, можно провести неограниченное число прямых, параллельных данной прямой.

Стал я искать, а какие научные труды по физике написал Пол Хэлперн и таковых не нашел (не то что по теории относительности или квантовой механике, просто по физике). Потому, видимо, в книге нет и каких-то глубоких прозрений (чего полно в той же "Лазерной Одиссее" - специалист писал) - если вы уже читали что-то научно-популярное по теме, заметите тот же набор штампов. Единственный плюс - именно в данной книге автор не устраивает фейрверк безумных фантазий мультиверса, суперструн, бороздящих просторы темной энергии и всего такого возбуждающего интерес читательской публики.

Поэтому мой вердикт - черный список. Особенно учитывая, что по теории относительности и по квантовой механике много хороших популярных книг писали сами "отцы основатели". Лучше уж Шредингера почитать и Эйнштейна.

PS. Эпиграфом ко второй главе был такой лимерик

A patriot fiddler-composer of Luton
Wrote a funeral march which he played with the mute on
To record, as he said, that a Jewish-Swiss-Teuton
Had partially scrapped the Principia of Newton.

я его перевел так:

Из Лутона скрипач и патриот,
Придумал похоронный марш без нот,
Помяним, Ньютона Начала, он сказал,
Ведь их евpeй-швейцаро-немец поломал.

Но в книжку вошел другой перевод:

Патриот, композитор из Лутона
Сочинил тихий реквием Ньютону —
Ведь открывший фотон Иудей и тевтон
Поломал всю механику Ньютона.

(«Патриотом» из Лутона иронично называют пацифиста Эддингтона, выступающего против войны и чуть было не интернированного по этой причине, похоронный марш – выступление Эддингтона с экспериментальным подтверждением теории Эйнштейна)